- Cerca general
- Cerca per camps
- Cerca per matèries
Ciutat:
Barcelona
Biblioteca / Arxiu:
Biblioteca de Catalunya
Signatura: Ms. 506
Signatures antigues: 2, a.31, [...]9
Data: XVII 2a m.-XVIII in.
Llengua:
Catalā, castellā
Suport: Paper
Mides: 310 x 210 mm i f. de format menor
Folis: 1-440 en llapis (antigues parcials) + 3
Copista: Diverses mans; Joan Pau Colomer
Enquadernació: Pergamí
Llom: "Varios papeles. T. 6"
Procedència:
De la biblioteca Dalmases, adquirida per la BC el 1916
Estat de conservació:
Ornamentació:
Matèries: Dietaris i memōries
, Historiografia
, Miscelˇlānies historicodocumentals
Autor:
Dídac Cisteller (n. 1600). Ramon Dalmau de Rocabertí (1621-1663?). Alexandre Ros (m. 1656) et al.
Títol:
[Miscel·lània sobre la guerra dels Segadors]
Contingut:
F. 1-2: "Tabla de lo que contiene este libro".
[1] F. 3-104v (1-102v): "Cataluña desenganada. Discursos políticos de don Alexandro de Ros, deán y canónigo de la santa iglesia de Tortosa, protonotario apostólico, al rey, nuestro señor. En Nápoles, por Egidio Longo, impressor de la regia corte, 1646. Con licencia de los superiores".
[2] F. 106-146v (104-153v): "Presagios fatales del mando francés en Cataluña. Escrívelos don Ramón Dalmao de Rocabertí, por la gracia de Dios vizconde de Rocabertí, conde de Peralada, marqués de Anglasola, señor de las baronías de Villademuls, Navata, San Lorenço de la Muga, etc., graduado en ambos derechos. Dedícalos a la magestad católica del rey, nuestro señor, don Felipe IV, el grande y piadoso monarcha. Con licencia y privilegio. En Zaragoça, por Pedro Lanaja, impressor del reyno de Aragón y de la Universidad, año 1646".
[3] F. 148 (155): "Arbitrio entre los antegonistas Martí y Cisteller dado en la Minerva de Roma por Luizi Zenneti, anyo MDCXLVIII".
F. 149-151v (156-158v): "Arbitrio [...]". Inc.: "Si ay pleiteantes en Cataluña, no faltan árbitros en Roma, que si no son Catones son Censorinos". Expl.: "y atormente con embidia y rabia a sus enemigos".
[4] F. 152-165 (159-172): "Nicandro o antídoto contra las calumnias que la ignorancia y la embidia ha esparcido por desluzir y manchar las heroycas e immortales actiones del conde-duque de Olivares después de su retiro". "Al rey, nuestro señor". Inc.: "Señor: Quando caen los varones grandes que tuvieron mano en el govierno". Expl.: "y en puesto de confiança".
[5] F. 166-174v (173-181v) [Cartes i documents dels anys 1640-1641 (en català i castellà)].
[6] F. 178-180 (185-187): "Apologético discurso a la respuesta que dio su magestad del rey de Castilla en 15 de junio 1640 a los enbaxadores del principado de Catalunya y ciudad de Barcelona". Inc.: "Estava Catalunya entre descuydos". Expl.: "del grande, más liberal y cathólico monarca".
[7] F. 182-403v (189-409v) [Cartes, memorials, relacions, notes -extretes del dietari de la Diputació i altres fonts- i vots jurídics, la major part relacionats amb l'actuació de la Generalitat durant la guerra dels Segadors (en català, castellà, llatí i francès)]. Conté, entre d'altres textos:
[7a] F. 184-185v (191-192v): "Relació per dies de tot lo que ha fet lo tèrcio de la ciutat de Barcelona, governat per lo sargento maior Francisco Vila, des de que se partí d'esta ciutat". Inc.: "A 26 de mars 1642 deslliberà lo savi Concell de Cent". Expl.: "en defensa d'esta ciutat".
[7b] F. 192-197v (199-204v) [José Pellicer. Còpia ms. de l'edició de Madrid: Alonso Pérez, 1642]. "Relación de las causas que obligan a la casa de Austria a pedir pazes al christianíssimo rey de Francia y sus confederados en la ciudad de Münster en el año 1642".
[7c] F. 198-204 (205-211) [Notícies dietarístiques, sense ordre cronològic (1640-1641)]. Inc.: "Fas nota que a 24 de agost 1641 aparegué en la plaja de Barcelona la armada del rey de Castella" [al final, resposta de la ciutat de Barcelona als jurats de Saragossa (s. ll., s. a. [Barcelona, 1640?])].
[7d] F. 216-219 (229-226): "Breu relació del que se ha fet en la vila de Münster, en Westphàlia, en lo principi del tractat de la pau general". Inc.: "Arribà lo comte de Avaux". Expl.: "la pau tant suspirada".
[7e] F. 230-230v (237-237v) [Notícies dietarístiques (1640)]. Inc.: "Diumenge, a divuit de mars 1640, lo comte de Santa Coloma". Expl.: "y oí dit offici".
[7f] F. 242-247 (248-253) [Còpia ms. de l'edició de Tortosa: s. n., 18 de febrer de 1642]. "Còpia de paper estampat que aparegué en Barcelona a 15 de mars 1642". "Tarragona ab amor y veritat diu a sos germans los cathalans".
[7g] F. 254-258v (260-264v) [Notícies dietarístiques (1641)]. Inc.: "Divendres, a 11 de janer 1641, los molt il·lustres señors deputats juntaren los brassos generals". Expl.: "per sa senyoria nomenador".
[7h] F. 274-285v (280-291v) [Notícies dietarístiques (1640)]. Primera rúbrica: "Dijous, a 21 de juny 1640". Inc.: "En aquest matex die, a la tarda, los senyors deputats y oÿdors". Expl.: "se spera socorro".
[7i] F. 286-292v (292-297v): "Cueva de Meliso y colloquio entre don Gaspar de Gusmán y el hermitanyo Meliso" [en vers]. Inc.: "Don Gaspar: De la campaña amena". Expl.: "Don Gaspar: Adiós, Melisso. Fin". Nota: "Advierta el letor de no leherla en público, porque, como dize una persona docta, el leherla en público es leer cossa inonesta y profana".
[7j] F. 377v (383v) [Notícia dietarística (1641)]. Inc.: "[Al marge Fas nota] dimars a 24 de 7bre 1641, estant per est efecte juntat lo bras militar". Expl.: "y espera rebre de sa magestat christianíssima".
[7k] F. 387-394v (393-400v) [Discurs en resposta a Francesc Martí i Viladamor. Manifiesto de la fidelidad catalana, integridad francesa y perversidad enemiga de la justa conservación de Cataluña en Francia (Anvers: Imprenta Plantiniana, c. 1645)]. Al marge: "Lo paper que se intitula Fidelitat cathalana y integritat francesa, dirigit al cardenal Massarín, se troba en lo tom. 6 dels tomos de 4, H-II-19, fol. 41". Inc.: "é llegit lo manifest que intitule De la fidelitat catalana y integritat francesa". Expl.: "ans contradiuen a opinions tant falsas y del tot dañosas a l'estat present y al servey de sas magestats".
[8] F. 405-415 (411-421) [Genealogia dels reis d'Astúries i Castella-Lleó, de Pelai a Ferran el Catòlic]. "Successió dels reys de Astúrias y Leon després de la pèrdua de España". Inc.: "Don Pelayo, valentíssim español, decendent del llinatge dels valentíssims godos, fou lo primer rey de Astúrias". Expl.: "per lo que fou celebrada en Roma y per tota la christiendat".
[9] F. 416-416v (422-422v) [Catàleg de diputats i oïdors de comptes del General, amb continuacions de diverses mans (1359-1707/1710)]. "De la institució dels deputats y ohidors del General de Catalunya". Inc.: "En lo temps que governava don Ramon Berenguer lo Vell y dona Almodis, sa muller". Expl.: "se anirà notant".
F. 417-440v (423-s. n.) [Catàleg]. "Seguexen-se los noms de tots aquells que són estats deputats del General de Cathaluña de l'any 1359 ensà, en lo qual any lo rey en Pere, tenint las corts en Cervera, ensemps ab la dita cort elegiren deputats los dotse següents". Inc.: "1359. Per lo estament ecclesiàstich: lo reverent en Berenguer, bisbe de Barcelona". Expl. (de la mà de Colomer): "Lo doctor en medicina Bernat Moxí".
|
Observacions:
[3]: l'autor, que s'amaga rere un pseudònim italià, confronta l'Alegación en derecho contra D. Francisco Martí Viladamor, de Dídac Cisteller (1647), amb la resposta d'aquell, intitulada Temas de la locura o embustes de la malicia impugnados por la verdad autenticada (1648); l'opuscle es decanta per Martí. La polèmica derivava del fet que Cisteller havia estat estat nomenat advocat fiscal de la batllia general de Catalunya arran de la destitució de Martí, acusat d'extralimitar-se en la seva actuació com a ambaixador de la Diputació i el Consell de Cent a París, i de la subsegüent reclamació presentada per aquest davant del rei Lluís. La polèmica es reflectí en diverses al·legacions impreses cap al 1648 (Tertium iuris responsum pro Didaco Cisteller; Quartum iuris responsum pro Didaco Cisteller; veg. també BUB, ms. 1959, descrit per Miquel i Rosell 1958-1969: IV, 441). Sobre Martí veg. Escrits polítics del s. XVII 1995; Villanueva, J. 2004: 116-124, 173-174. Per a la biblioteca de Cisteller, conegut pel seu memorial en defensa del català publicat el 1636 (Prats 1995: 88, 117-140), veg. BC, ms. 1960, inventari de béns i encants del jurista Joan Nadal Prats (1648-1650).
[4]: el Nicandro [1643?], citat per Sanabre segons l'ed. que Agustín G. de Amezúa en va fer a Madrid el 1950, és una apologia de la política d'Olivares i ha estat atribuït a diversos autors, preferentment a Francisco de Rioja (1583-1659), home de confiança del comte-duc, però també al jesuïta Juan de Ahumada (m. 1687), José González o Blas Guarde; a la BC es pot llegir al ms. 1363, una miscel·lània setcentista de textos en castellà sobre Olivares.
[7] conté còpia ms. d'algunes relacions d'àmplia circulació en aquests anys (veg. BC, ms. 503). [7i]: La cueva de Meliso és de vegades atribuïda a Quevedo o a Rioja; més exemplars a BC: ms. 1358, 409; no descrits: ms. 1363 i 1578 (Quevedo 1969-1971: I, 26).
[9]: com el catàleg de diputats de Serra i Postius que citem més vall, duu el pròleg que fa remuntar els precedents de la institució a Ramon Berenguer el Vell, però s'atura al trienni de 1707. El present catàleg no és citat per Sans i Travé; Gallart 1980, que transcriuen el de Serra i Postius, 1359-1710/1713 (AHPB, ms. Miscel·lània, 82, llig. 1), i esmenten com a precedents el Memorial històric de Boscà i un anònim conservat al ms. 832 de la BC, que abraça els anys 1359-1542/1545, compilat en diverses fases entre el darrer terç del XV i la 1a m. del XVI, transcrit parcialment per Rubio, que el va continuar fins a 1599/1602 a partir dels dietaris de la Generalitat (Rubio Cambronero 1950: I, 97-99; II, 209-237; cf. Repertori 1474-1620: I, 236-239). Més catàlegs:
(a) ACA, Generalitat, G-161: compilació en foli de la 1a m. del XVII, continuat -des del catàleg de 1620- per mans del s. XVII-XVIII in. El primer text és el memorial atribuït a Antoni Llombard per Sánchez de Movellán. Al f. [1] prel. diu “Antoni Lombart”, de dues mans del XVII, perquè s’han vist els passatges en 1a persona del memorial; el “1530” modern s’ha corregit en “1620”. Conté: [1] F. 1-72: Llombard continuat. [2] F. 97-143: “Memoriale illorum qui non concurrerunt in extractione deputatorum et auditorum computorum licet essent insaculati” (1494-1566). [3] F. 114-184: “Seguexen-se los noms de tots aquells qui són estats deputats del General de Cathalunya de l’any MCCCLVIIII ensà, en lo qual any lo rey en Pere tenint las corts a Cervera ensemps ab la dita cort elegiren deputats los dotze següents”; inc.: “Per lo bras ecclesiàstich: lo reverent en Berenguer bisbe de Barcelona”; aquesta primera mà, fins al trienni 1620 (f. 173); continuadors: triennis 1623-1710/1713; expl.: “Joan Andreu Mercader, de la ciutat de Gerona, qui jurà als 15 de 7bra 1710”. Hi ha notes. F. 199-199v: nota de Josep Jalpí i Julià, prior de Meià, oïdor eclesiàstic del final del trienni 1647-1650, sobre el mal estat de l’arxiu, que ha fet netejar i ordenar (1650); també ha fet netejar els retrats de monarques antics i fa esment d'un projecte de galeria de retrats reials per a l’arxiu.
(b) El ja citat AHPB, Miscel·lània, 82, lligall 1: miscel·lània de Serra i Postius que conté, a banda del catàleg de diputats, el d’assistents a les corts de 1599 i 1702, llistes de famílies nobles extretes dels armorials de Bernat Mestre (ms. Dalmases), Tarafa i Jaume Ramon Vila (mss. de Sant Jeroni de la Murtra en tots dos casos). Veg. Madurell 1973: 391-392; Sans i Travé; Gallart 1980.
|
Bibliografia:
ED.: [1] Ros 1646. [2] Rocabertí, R. D. de 1646. [4] Nicandro [1643?]. [7i] Sátiras políticas 1973: 137-172. // DESCR.: Alòs-Moner 1916: 36. Guía 1959: 72. Cincuenta años 1968: 139. Repertori 1620-1714: I, 130-134. // EST.: J. Sanabre 1956: 284 [2], 360-362 [3, 7k], 27-28 [4]. Simon i Tarrés 1999. Íd. 2005. [1] Marcillo 1685: 293. Rubió i Balaguer 1984-1986: II, 90-93. Prats 1995: 23-31, 89-116. [2] Gil, X. 1998: 475-487. [7k] Cf. Escrits polítics del segle XVII 1995: 26.
|
|