Per a la història dels ms., especialment els castellans, veg. I, p. VI-XVII de l'ed. en aquesta llengua i Parets 2011: 71-74 i 165-170.
Segons Amelang (Parets 2011: 71-74), se'n van fer dues traduccions posteriors al castellà, que en cap cas no es poden atribuir a l'autor. Una de les versions, citada com a "crónica del espadero", va ser publicada al "Memorial Histórico Español" segons l'exemplar setcentista en tres que Gayangos havia comprat a Londres, avui a la Real Academia Española de Madrid, ms. 63; l'editor, Pujol i Camps, va afegir a la transcripció nombrosos documents coetanis en regest o edició. Serra i Postius havia extractat el dietari castellà en la mateixa versió avui conservada a la BC; el seu exemplar, en 8au, de 272 f., descrit per Torres Amat com a anònim, era al s. XIX en mans d'Artur Pedrals, qui el va regalar a la Biblioteca-Museu Víctor Balaguer de Vilanova i la Geltrú.
Exemplars de la versió catalana: AHCB, ms. B-266 (segle XVII, llibre II); BC, ms. 3629 (olim 1561, s. XIX); BUB, ms. 224-225 (s. XVII, base de l'edició Parets 1989; Miquel i Rosell 1958-1969: I, 279-283). ¿Salvador Bové en tenia una altra còpia? (1894: 9; "De molts successos que han passat dins de Barcelona y de molts altres llochs de Catalunya, dignes de memòria [...]. (Biblioteca de l'autor)"; cf. íd.: 55-56).
En una nota de format menor enganxada al volum que descrivim es llegeix una llista de llibres prestats per Antoni de Bastero a Pau Ignasi de Dalmases, que la signa; és còpia de Joan Pau Colomer: "Llista de alguns llibres me ha dexat don Anthon de Bastero, canonge y sacristà major de Gerona, a 6 de abril 1710, los quals tornaré sempre que me'ls demanarà. Y són los següents. Nº 1: un thomo en fol. de diversas cosas en prosa y vers que comensa "En lo retrato del rey nostre senyor, que Déu guarde, Carlos 3"; 2: Política del conde-duque, manuscrit en 4º; 3: súplica de la ciutat de Tortosa a Philip 4, en 4º; 4: diffarents papers <papers> impresos y manuscrits que comensa "El verdadero chatólico de Estado", en 4º; 5: La bozina pastoril, en 4º; 6: memorial en favor de una ordinació en Barcelona, en 4; 7: Desengany de bon[s] affectes, en 4; 8: Successos de Cattalunya, ms., en lo any 1630, en 4; 9: lo mateix, en lo any 1640, en 4; 10: lo mateix, en lo any 1641, en 4; 11: un thomo de versos, coplas y papers en prosa hisqueren quant Carlos 3 vingué en Cattalunya, en 4; 12: un thomo intitulat Restauración de Lérida, en 4; 13: un thomo intitulat [Ser]mones varios, entre los quals hi és lo que·s predicà en las funeràrias del diputat Claris en lo any 1641. [Pau] Ignasi de Dalmases y Ros" (f. 534). Segons Amelang (2003: 58), el ms. 502 també tenia la mateixa procedència, però resulta massa vague identificar-lo amb cap dels tres volums de "Successos" de la llista anterior; a més a més, les mans de Colomer i el copista dels f. 342-524 són habituals en els ms. produïts en l'entorn dels Dalmases.
[MTS]
|