F. 1, al marge esquerre: "1620". "Entreteniments de conversacions, tretes per H. de Olot".
[1] F. 2 Inc.: "Quant era petiteta / guardava los moltons".
[2] F. 2 Inc.: "De Fluvià a Olot / senpre vaig y vinch".
[3] F. 2v Inc.: "La dandan, la podadora / y la giradora".
[4] F. 2v Inc.: "Tres palometas del coll blanc / tan altas vòlan".
[5] F. 2v Inc.: "Dale que le das, / mossuelo de carassa".
[6] F. 3 [Poema multilingüe]. Inc.: "La bella Eleonora / que viendo lo mandó vi".
[7] F. 3 Inc.: "[Ratllat Fatija la nit] Feu-[ratllat la-y; interl. me'l] emunt y avall, si us plau / el xirgulo mirgulo".
[8] F. 3v, dalt: "Com ay verdades". Inc.: "Déu la guard, bella olotina, / bé siau ben arribada".
[9] F. 3v Inc.: "Si alba y sola·m trobau, / res no·m diguésseu".
[10] F. 3v Inc.: "Semanem, samanem la civada / com cauríem".
[11] F. 4 Inc.: "Què sabias far, bon home? Què sabias far?".
[12] F. 4 Inc.: "Allí, allí, en aquella prada / un arbre hi ha que florex en or grana".
[13] F. 4 Inc.: "Fatiga la nit, fatiga lo jorn".
[14] F. 4v Inc.: "Vaya bax, la vella cona, vaya bax".
[15] F. 4v-5 Inc.: "De Limós [sic per Linàs?], la [ratllat gran] galan vila, / lo·m fa la mi·amor".
[16] F. 5 Inc.: "Llobart te mat, Bartomeua, / y quant eres bonicota".
[17] F. 5v Inc.: "Quant jo pas per sa llaurada / viu una gaya cotó".
[18] F. 5v: "Marido y muger bautisavan juntos, etc.". Inc.: "Muger: Si lo sabe o no lo sabe, / io no lo sé, / gato bautizóte".
[19] F. 6: "Ramallets per a conversació de molts, etc.". Inc.: "Un arbre li vendria" [al marge de cada vers "Versus" i "Responsus"]. |