- Cerca general
- Cerca per camps
- Cerca per matèries
Ciutat:
Montserrat
Biblioteca / Arxiu:
Biblioteca del Monestir
Signatura: Ms. 605
Signatures antigues:
Data: XVIII
Llengua:
Llatí, castellā, italiā
Suport: Paper
Mides: 305 x 215 mm
Folis: F. 1-458 en llapis, discontínua
Copista: Diverses mans
Enquadernació: Pergamí
Llom: "Conciliorum hispanensium notae et epistolae"
Procedència:
Estat de conservació:
Ornamentació:
La taula, a dues columnes. Notes al marge
Matèries: Cartes i epistolaris
, Miscelˇlānies historicodocumentals
Autor:
Antoni Agustí (1517-1586). Benito Arias Montano (1527-1598). Jerónimo Román de la Higuera (1538-1611). Andrés de la Parra (XVI-XVII). Joan Baptista Peres (1534-1597)
Títol:
[Miscel·lània d'història eclesiàstica]
Contingut:
F. [6-7] [Taula].
[1] F. [237-237v] (40) [Carta de B. Arias Montano a J. B. Peres (en castellà). San Lorenzo del Escorial, 12 d'abril de 1585]. "Copia de carta del puño de Arias Montano al maestro Juan Baptista Pérez, canónigo y obrero de Toledo, sobre que los dos volúmenes de concilios los recibió San Lorenzo -sr. Lucense y Alveldense-, y se lo avisa Arias desde El Escorial".
[2] F. [241-242v] (44) [Carta d'Antoni Agustí a J. B. Peres (en castellà). Lleida, 24 de juny de 1576]. "De Antonio Agustín y su carta original copia a la letra de la remitida al mui reverendo y magnífico señor el señor maestro Juan Baptista Pérez, dirigida a corte".
[3] F. [242v] (45) [Carta de García Muñoz a J. B. Peres (en castellà). Cuenca, 7 de gener de 1579]. "Del licenciado García Muñoz, desde Cuenca, al maestro don Juan Baptista Pérez, en servicio del illustrísimo de Toledo, dirigiendo la carta a Madrid".
[4] F. [244] (47) [Carta d'Andrés de la Parra a J. B. Peres (en castellà). Toledo, 26 de febrer de 1595].
[5] F. [249]-250 (50) [Carta de J. de la Higuera a J. B. Peres (en castellà). Ocaña, 4 de maig de 1594]. "De fragmentis historiae hispanae Luitprandi ticinensis. Gerónimo de la Higuera al señor don Juan Baptista Pérez, obispo de Segorbe".
[6] F. [253-274v] (51) [Notes extretes de les miscel·lànies manuscrites de J. B. Peres (en llatí)]. "Ex pluribus manuscriptis quae collegit illustrissimus dominus dominus Joanes Baptista Perez, episcopus segobricensis, a vetustis codicibus ac bibliothecis quas adiit ut abunde satisfaceret Gregorio papa XIII pro castigata correctione Decreti Gratiani quam obp[er]abat, sequentia reperiuntur in ecclesia segobricensi voluminibus vetustis ac a canonicis plurimum abjectis".
[7] F. [325-427v] (56) [Regest de materials per a la història dels concilis, alguns procedents de la biblioteca d'Antoni Agustí]. |
Observacions:
Rúbriques dels volums de Joan Baptista Peres regestats a [6]: "In alio volumine cui titulus Libro de cosas memorables y diferentes bullas, se contienen copias simples de diferentes bullas de los papas a los reyes de Castilla, y son principalmente de Clemente 7, de Benedicto 13 y de Martín V [...]" (f. [254]); "En otro tomo cuyo título es Descripción de España y entrada de los romanos en ella" (f. [255]); "Otro tomo intitulado Cosas memorables desde el año 1452 y santos de España", la primera part del qual és un "Comentario de cosas memorables que en la Europa han acaecido en tiempo del rey cathólico y del emperador Carlos V y del rey don Felipe 2º, nuestro señor" des de 1452, "traducido de latín en romance por Miguel de Villanova, escrivano de registro de su majestad, y en algo añadido. Llega hasta el año 1581 [...]. La vida de san Tirso, copiada por el canónigo Jaime Miró, de Tortosa, de un antiguo manuscrito de aquella iglesia, con carta que escrive al señor Pérez año de 1591, de letra mala" (f. [255v]); "In codice gothico ecclesiae toletanae ubi sunt opuscula Eugenii 3, archiepiscopi toletani" (f. [259v]); nota: "Alius est tomus titulo Lexicon arabicus; in eo multa sunt vocabula idiomate arabico conscripta absque ulla eorum versione latina, hispana aliave, ideoque transmitimus nos ad reliqua volumina" (f. 260); "En otro tomo que intitula por fuera: Varios privilegios de papas a diversas yglesias de España y cosas memorables antiguas" (f. 260v); "In alio tomo cui titulus ad extra Concilia hispanensia et alia continentur ea que sequuntur" (f. [265]); "Monumentos copiados en otro tomo de el yllustrísimo señor don Juan Baptista Pérez, obispo de Segorve, manuscrito intitulado Libro de cosas memorables y diferentes bulas, que se guarda entre otros en la iglesia de Toledo" (f. [269v]).
Rúbriques de [7] on es fa referència als llibres de temàtica conciliar de la biblioteca d'Antoni Agustí: "Libri impressi de conciliis ex bibliotheca Antonii Augustini. Canones conciliorum graece editi a Joanne Filio Parisiis 1540, tiénelos el arzobispo de Zaragoza con varias lectiones de Nicolas Sophiano y Achilles Statio" (f. [419]); "Ex eadem bibliotheca Antonii Agustini, manuscr." (f. [423]); "Ex bibliotheca Antonii Augustini, archiepiscopi tarraconensis, libri manuscripti utiles ad editionem conciliorum et epistolarum pontificialum" (f. [424v]); "Tarraconae anno 1570 impressa sunt sequentia concilia, in 4, ex archivo ecclesiae tarraconensis" (f. [426v]) i el final d'aquest regest acaba així: "Todo esto está en un cuerpo impreso en Tarragona" (f. [427v]).
[JRP] |
Bibliografia:
DESCR.: Olivar 1977: 129-131. Repertori 1474-1620: IV, 205-207. // EST.: Sobre Agustí veg. Repertori 1474-1620: I, 32-33, 149, 311-312, 332-333; II.1, 33, 77, 98-105, 248-249, 259-261. Alcina Rovira 2007. Sobre Peres veg. Repertori 1474-1620: I, 262. Cascales 1961: 130 (dècada I, epístola VII).
|
|