[1] F. 1 [Primera part: "Entrada de Jerusalem"]. "Diumenge de Rams". "ço és La entrada de Jerusalem, per al matí, y La citació, per al després dinar. Compost en lo any MDXXXIIII y en lo dit any representat en Cervera".
F. 1v: "Lo matí: En lo dia de Rams lo dematí, posar-se han primer los cambiadors ab ses taules e caixons y balansetes. Cambiadors, a l'entrant del cataffal o ben adins. Annà i Abraham, la somera y pollí, y los rabins prop, ço és" [segueixen les dramatis personae]. "Entrarà lo Jesús ab los apòstols cantant per la sglésia lo Myserere fins sien prop lo cataffal, acompanyat dels apòstols" [segueixen les dramatis personae].
F. 2-6: "In nomine Domini nostri Jesuchristi, comense lo Jesús en La entrada de Jerusalem, se fa dematí lo diumenge de Rams, y diu als apòstols". Inc.: "Lo Jesús: Fills meus, per donar complit fi". Expl.: "ací no vullam més aturar. (Anar-se'n an cantant lo Miserere). Finis".
[2] F. 15v-16v + 6-15 [Segona part: "La citació"].
F. 15v-16v [Acotacions sobre els actors i el moviment d'escena].
F. 6-14: "Diumenge de Rams aprés dinar, sequitur La citació. Comense La citació al després dinar del diumenge de Rams" [acotacions sobre els actors i el moviment d'escena]. Inc.: "Cayfàs: Onrats senyors, molt enugat". Expl.: "a Betània quant prest podrem. (Aniran-se'n cantant Miserere, etc.). Finis La citació". |