- Cerca general
- Cerca per camps
- Cerca per matèries
Ciutat:
Barcelona
Biblioteca / Arxiu:
Biblioteca de Catalunya
Signatura: Ms. 3614
Signatures antigues:
Data: XVIII in.
Llengua:
Catalā, castellā, llatí
Suport: Paper
Mides: 220 x 160 mm i f. de format menor
Folis: 3 + f. 1-87 en llapis sobre antigues + 3
Copista: Pere Serra i Postius [2, 4, 8-13, 15-18, 21, 23-25] i d'altres mans
Enquadernació: Pergamí
Llom:
Procedència:
Registrat a la BC el 1989
Estat de conservació:
Ornamentació:
Matèries: Poesia
, Relacions i gasetes
, Teatre i espectacles
Autor:
[Pere Serra i Postius (1671-1748) (comp.). Joan de Gualbes i Copons (1643-1714)]
Títol:
[Miscel·lània històrica i literària]
Contingut:
[1] F. 1-2v (p. 34-37) [Relació sobre un terratrèmol]. "Relació que lo superior del convent de Sant Francesc de àquila fa, donant rahó a sa santedat de lo estrago que en aquella ciutat succehí lo dia 2 de febrer 1703, traduïda en català" [rúbrica del f. 2v]. Inc.: "Participa la senyoria lo funestísim avís del gran flagel de la ira de Déu".
[2] F. 3-6v (p. 46-52) [Veg. 1].
[3] F. 7-11 (p. 57-65) [Relació de la coronació de l'arxiduc Carles vista des del partit austriacista (en castellà)]. "Viena a 24 de febrero 1703". Inc.: "Todos los príncipes del Imperio".
[4] F. 12-17 (p. 91-110 + 172-174) [Poemes polítics (en castellà i en català)].
[4a] F. 12 (p. 91), dalt: "En abril de 1703". "Dézima". Inc.: "Miente y qualquiere se engaña".
[4b] F. 12v (p. 92): "Al rey christianísimo. Dézima". Inc.: "Grande Luiz, por tu fortuna".
[4c] F. 13 (p. 93): "Dézima". Inc.: "Aunque todo el mundo entero".
[4d] F. 14-15v (p. 107-110): "Papel que salió en Madrid en abril de 1703 para el rey Felipe quinto. Romance". Inc.: "Señor, por más que la junta".
[4e] F. 16 (p. 172) [Joan de Gualbes i Copons]. "Assaigt fet per las revenadoras de la present ciutat ab son decano y trentenari y forma de señalar-se. Dèzima". Inc.: "A trossos lo escapulari". Al final: "En Barcelona, per don Juan Gualves, en setembre 1703".
[4f] F. 17 (p. 174): "Sobra las cossas, sitis y campañas de la Europa en setembre 1703. Dèzima". Inc.: "Lo de Bandoma batut" [veg. 7].
[5] F. 18-18v (p. 191-196 + 305-306) [Relació en forma de gaseta sobre esdeveniments contemporanis]. "Lisboa a 16 de 8bre 1703". Inc.: "En quant a las novedats".
[6] F. 20-22v (p. 196 + 305-306) [Relacions en forma de gaseta sobre esdeveniments contemporanis (en castellà i en català)].
[6a] F. 20-22 (p. 196-s. n.): "Lisboa, 23 de 8bre 1703". Inc.: "Todos los días están llegando embarcaciones".
[6b] F. 22-22v (p. 305-306): "Perpinyà, a 7bre 10 1703". Inc.: "Se escriu de Baviera que lo general".
[7] F. 24 [Veg. 4f]. Al final: "Al 7bre 1703".
[8] F. 25-26 (p. 323-325): "Desengaña Catalunya a alguns de sos desencaminats fills prenent per peu Anjou à fet testament. Glossa". Inc.: "Catalans agavatxats".
[9] F. 27-32v (p. 380-391): "Sucinta relación del aucto de cessión sobre la succesión en la monarquía de España hecha por las magestades cessárea y del rey de Romanos en persona del sereníssimo archiduque Carlos". Inc.: "Aviendo por algún tiempo la augustísima casa de Austria".
[10] F. 33-34 (p. 392-394) [Poemes polítics (en castellà, llatí i català)].
[10a] F. 33 (p. 392): "En Roma, después de aver en Viena proclamado por rey de España al archiduque de Austria, salió un retrato de Carlos terzero en un primoroso quadro a cuyos pies estava este [en blanc]". Inc.: "Te, Carolum, phenisem [ms. phemisem] Astrea secundi" [cf. 19b].
[10b] F. 33v (p. 393) [Traducció al castellà]. "Dèzima". Inc.: "Carlos, Astrey te llama".
[10c] F. 34 (p. 394): "Dècima". Inc.: "A la àguila imperial".
[11] F. 35-40v (p. 396-407) [Relació en forma de carta al papa sobre la successió del rei d'Espanya (en castellà). S. ll., s. a.]. Inc.: "Muy santo padre: El rendimiento de mi consiencia me obliga a pregonar".
[12] F. 41-42v (p. 408-411): "Dialogus mundi". Inc.: "Archidux Austrie ad imperatorem: Hereditas nostra versa est". Al final: "1703".
[13] F. 43-46v (p. 412-419) [Textos literaris de tema polític (en castellà)].
[13a] F. 43-45v (p. 412-417): "Juegan a España como polla al juego del hombre". Inc.: "Aviéndose puesto a jugar al hombre". Al final: "Copiado de un papel que vino impreso de Madrid, el qual llevava a la fin: En Colonia, en casa de Pedro Vray, año 1703".
[13b] F. 45v-46v (p. 417-419): "Al mismo tiempo salió otro papel que dezía Juego del hombre" [en vers]. Inc.: "El papa: Io tengo sólo un as, y entro luego".
[14] F. 47-49v (p. 420-425): "Fiestas reales y juego de canyas que en la plaza del mundo corren y juegan los monarcas, los príncipes de la Europa, en sangrientos combates y batallas sobre los interesses de la corona de Espanya" [en vers]. Inc.: "Las provincias de la Europa".
[15] F. 50-53v (p. 426-433) [Poesies polítiques amb comentaris (en català i en castellà)].
[15a] F. 50-50v (p. 426-427): "Lo diumenja de Pasqua de l'Esperit Sant de este any 1703, al temps que en la catredal, dient lo ofici mayor, invocant lo Esperit Sant, caygué la caixa que està a l'entrar a la sagristia [...], en la qual estan los ossos del comte de Barcelona don Ramon Berengué anomenat lo Vell. Sota, en lo padrís de pedra que i ha, estàvan asentats baix la caixa dos, lo un eglesiàstich y altre secular, lo un aficionat a l'Imperi, altre a Franse, los quals estàvan enrraonant sobra las cosas correns [...]. Caygué, pues, la caixa y justament escalabrà -cosa rara- al que era foll francès. Açò fon cosa que la véran a centanars de personas que en la seu se trobàvan, y no faltàran poetas que a dit asumpto no componguéran, com se veurà ab los següens versos. Dècima". Inc.: "Càurer Ramon Berengué".
[15b] F. 51-51v (p. 428-429): "Al mateix assumpto. Octava". Inc.: "De Ramón Berenguer, conde tersero".
[15c] F. 52-53 (p. 430-432): "Dècima". Inc.: "No és molt, gavaitjs afectats".
[15d] F. 53-53v (p. 432-433): "Hisquéran també als primers dias caigué la caixa estas coblas". Inc.: "Aunque és cosa natural".
[16] F. 54-62 (p. 434-450) [Poemes farcits de títols de comèdies (en castellà)].
[16a] F. 54-58 (p. 434-442): "Carta escrita en títulos de comedias por Luis Pérez el Gallego a un amigo ausente de la corte. Redondillas". Inc.: "Amigo, pues de la corte".
[16b] F. 58-62 (p. 442-450): "Motivos universales en los héroes que representa en el teatro de la Europa la serie del mayor empeño, discurrido sobre títulos de comedia". Primera rúbrica: "El pontífice". Inc.: "El pontífice, pastor".
[17] F. 63-66v (p. 452-459) Inc.: "Una novia que no vio". Al final: "Salió en Madrid en noviembre de 1703".
[18] F. 67-70v (p. 460-467) [Poemes polítics (en català i castellà)].
[18a] F. 67 (p. 460): "Profesía para el año 1703 echa por la España en favor del archiduque de Austria. Soneto". Inc.: "En tercero año del siglo corriente".
[18b] F. 68-68v (p. 462-463) [Joan de Gualbes i Copons]. "Al partir-se lo señor don Francisco Portell, fiscal del Real consell de Cataluña, a ser-o del Supremo de Aragó, hisquéran en Barcelona las dos que se seguéixan dèzimas". Inc.: "Un texidor moliner". Al final una "Quarteta" atribueix el poema al rector de Bellesguard (Gualbes); inc.: "Segons la fisonomia".
[18c] F. 69 (p. 464): "Dècimas". Inc.: "Palla, ja que la mareix".
[18d] F. 70 (p. 466): "La alma mare Cataluña, descabellada y plorosa als peus de la junta magna Dei. Quintilla". Inc.: "Ab plant diran de est congrés".
[18e] F. 70 (p. 466): "Resposta". Inc.: "De un català a la porfia".
[18f] F. 70v (p. 467): "Declara la ciutat al doctor Plantí inàbil per a rector de la Universitat per trobar-se sols simple beneficiat. Redondilla". Inc.: "A la musa d'en Plantí".
[19] F. 71-72v (p. 468-471) [Textos sobre esdeveniments contemporanis (en català i en llatí)].
[19a] F. 71-72 (p. 468-470) [Relacions en forma de gaseta sobre esdeveniments contemporanis]. Inc.: "Se avisa de aver desermat 5.000 saboians".
[19b] F. 72v (p. 471) [Veg. 10a].
[19c] F. 72v (p. 471) [Traducció al català de l'anterior].
[20] F. 73-73v (p. 472-473): "Còpia dels quadros ab què lo senyor rey de Portugal ha adornat lo quarto en què ha de hospedar lo senyor archiduch Carlos, rey jurat de España". Inc.: "Primo, la transfiguració de Christo".
[21] F. 74-77 (p. 474-) [Llistes de títols nobiliaris catalans i de vegueries].
[21a] F. 74-76 (p. 474-478): "Tituli que este any 1703 estan fundats en llochs de Cataluña".
[21b] F. 76v-77 (p. 479-480): "Número dels llochs que hi ha en Cataluña, Roselló y Sardaña segon[s] don Lluís de Paguera en la Pràctica, forma y estil de celebrar corts generals en Catalunya y matèrias incidens en aquellas, en la part tersera per tota. Conté dezet vejarias, y són y s'i inclouen".
[22] F. 79-79v (99-101) [Relació en forma de gaseta sobre esdeveniments contemporanis]. "Barcelona y agost 16 de 1704". Inc.: "Dilluns a 11 arribà un extreordinari de Madrit".
[23] F. 80-80v (p. 325-326): "Villancico para la fiesta de san Domingo en Soriano". "Estrivillo". Inc.: "Todos: Qué assombro, qué pasmo, qué portento".
[24] F. 82-83 (p. 329-331) [Llista de noms d'oficis de la ciutat (català-castellà)]. "Escala de la coronella de la excelentíssima ciutat de Barcelona, any 1707".
[25] F. 84-85 (p. 189-191): "Pesquines que avisan haver salido en Roma el día primero de febrero de este año 1709".
[26] F. 86 (p. 129) [Carta del rei als jurats de Valls (en castellà). Barcelona, 29 de setembre de 1709].
[27] F. 87 (p. 131?) [Carta del mariscal Guido von Starhemberg als jurats de Valls (en castellà). Balaguer, 3 d'octubre de 1709]. |
Observacions:
Recull factici de notícies i poemes relatius als anys 1703 [1-21], 1704 [22, 23], 1707 [24] i 1709 [25-27], referents en bona part als esdeveniments polítics de l'època, copiats majoritàriament per Serra i Postius, en plecs solts. Són poemes sobre la guerra de Successió i els personatges implicats en ella (Lluís XIV, Felip V, Louis de Vendôme, l'arxiduc Carles) i relacions en forma de gaseta relatives als esdeveniments contemporanis, bé siguin d'interès local -el nomenament de Francesc Portell com a fiscal d'Aragó, [18b-c]- o internacional -el terratrèmol que assolà Itàlia el 1703, [1, 2]-, bé sobre altres temes que podrien ser d'interès per a Catalunya, com ara un llistat d'oficis amb la seva traducció al castellà, un de títols nobiliaris catalans o un altre de les vegueries [21] (cf. AHCB, ms. A-18: Catalunya numerada en sos termes, en ses cases i persones, compilat pel mateix Serra, que conté, entre d'altres, una "Descripció de la província de Cathaluña segons se trobaba en lo any 1632, treta de don Luís de Peguera en la Pràtica, forma y stil de celebrar corts generals en Cataluña, y matèrias incidens en aquella" i "Lo número dels llochs que hi à en Cataluña, Rossalló y Cerdaña segons lo doctor Andreu Bosch en lo Sumari, índex o epítome").
[12]: veg. BC, ms. 3613, [34].
[16a-b]: publicats per Escofet a partir de l'exemplar imprès F. Bon. 7559 bis (s. ll.: s. n., s. a.); veg. també F. Bon. 7776 i 7777.
[18f]: es tracta d'Ildefons Plantí, que detenta la càtedra menor de lleis dita d'Instituta de 1710 a 1711 (BC, Arx. 304: Llibre de les cèdules de l'Estudi general, 1705-1714; Voltes Bou 1963: I, 87). O de Policarpi Plantí?
[AGT; MTS] |
Bibliografia:
DESCR.: [4e, 18b] Brown; Melchor 1995. [16] Escofet 1923-1927. [21b] Repertori 1474-1620: I, 246-247. Repertori 1620-1714: I, 473-478. // EST.: Veg. MCEM 37.
|
|