P. 1: “Clave de las abreviaturas antiguas o Explicación de las abreviaturas de que usaban los antiguos en sus escritos y en los instrumentos. Por don Francisco Mirambell y Giol, presbítero, de las Reales Academias de Buenas Letras [interl.: y de Ciencias Naturales y Artísticas] de Barcelona, cura párroco de San Vicente de la villa de Prats de Llusanés, en el obispado de Vich”.
P. 3-7: “Prefación”. Inc.: “I. Para explicar con método y claridad las abreviaturas que usaron los antiguos, me parece muy conforme presentar primeramente una idea de la invención, uso y propagación de las letras, de su introducción en España y de sus diversas especies y variaciones”. Expl.: “En lo que toca a historia y cronología, regularmente me conformaré con la del señor Masdeu, pues en lo perteneciente a Cataluña la tengo por la más crítica y arreglada”.
P. 9-12: “Índice de lo que contiene esta Clave de las abreviaturas antiguas”.
P. 13-24: “Clave de las abreviaturas antiguas”. “Cap. I: Idea de la lengua española y de las letras y de su propagación”. “§ 1: Cómo llegaron a España la lengua y las letras”. Inc.: “1. Tengo por el parecer más fundado que el mismo Dios, así como infundió a nuestros primeros padres las demás ciencias y artes útiles, les infundió también la ciencia de las letras o la caligrafía o arte de escribir”.
P. 24-39: “Cap. II: Abreviaturas de las escrituras anteriores al dominio de los romanos”.
P. 39-53: “Cap. III: Abreviaturas desde la venida de los romanos hasta la entrada de los godos”.
P. 53-70: “Cap. IIII: Abreviaturas desde la venida de los godos hasta la expulsión de los árabes”.
P. 71-134: “Cap. V: Abreviaturas desde la expulsión de los árabes a fines del siglo XV o establecimiento de la imprenta”.
P. 134-141: “Cap. VI: Abreviaturas desde’l establecimiento y propagación de la imprenta o fines del siglo XV hasta el siglo XIX o estado presente”.
P. 141-152: “Cap. VII: Reglas generales para descifrar bien las abreviaturas y leer con acierto las escrituras antiguas”.
P. [153-177] [Col·lecció de làmines I-XIII, amb alfabets, monedes, inscripcions i còpia cal·ligràfica de documents catalans en llatí, totes firmades per Mirambell, excepte la IV, anònima: “I. Alphabeta romanum [...] gothicum [...] monachale”; “II. Alphabetum a saec. XIII ad XVI”; “III. Alphabetum gotholaunicum saeculo XIV”; “IIII”, inscripcions i monedes; “V: Monetae gotholaunicae”; “VI. Inscriptiones saec. XIV. Prats del Rey [...] Vallfogona [...] Talamanca”; “VII. Santa Coloma ça Serra. 1326”; “VIII. In Podio alto. 1329”; “IX. Ecclesiolis. 1332”; “X. Vici. 1345”; “XI. Calafii. 1371”; “XII. Calafii. 1372”; “XIII. Calafii. 1387”]. |