Plec 1
Coberta, nota d’una altra mà: “La Crusca provenzale. Letra M: desde ‘ma’ hasta ‘mutanza’”; al llom i al marge inferior esquerre: “M”.
F. [3v-83] Inc.: “Ma: Congiunzione che distingue, che contraria; l. ‘verum’, ‘sed’”. Expl.: “Mutanza: Mutamento; l. ‘mutatio’, p. ‘mudanza’”. Cent. occhi II ordin.: ‘Car per mudanza de costumas sol lo pobles murmurar e·s sol arrancurar”.
Plec 2
Coberta, nota d’una altra mà: “La Crusca provenzale. Letra O: desde ‘obbliamento’ hasta ‘ovraggio’”; al llom i al marge inferior esquerre: “G”.
F. [5-25] Inc.: “O: Particella separativa; lat. ‘aut’”. Expl.: “Ovraggio: Opera manuale, lavorio; p. ‘obratge’ [...]. Vita Christi, 168, 4: ‘Per las quals cosas totas percebien que aquell preciós cors era lo pus bell obratge corporal que jamés Déus agués fet”.
Plec 3
Coberta, nota d’una altra mà: “La Crusca provenzale. Letra T: desde ‘taballo’ hasta ‘tutt’huomo”; al marge inferior esquerre: “T”.
F. [5-66] Inc.: “Taballo: Tamburo, timpano”. Expl.: “Tutt’huomo: Maniera propria dicictante qualsivoglia huomo. [...] Raim. Montaner [...] e car. 219: ‘En tal manera s’esforsà tothom que hom pot dir que jamés tan bella ajuda no hac senyor de sos sotsmesos com él hac dels seus’”.
Plec 4
Coberta, nota d’una altra mà: “La Crusca provenzale. Letra U-V y Z: desde ‘vacanza’ hasta ‘zucchero”; al marge inferior esquerre: “V”.
F. [5-56] Inc.: “Vacanza: Vacatione”. Expl.: “Zucchero: Materia dolce di color bianco che si cava di certa spezie di canne; l. ‘saccharum’ [...] § Zucchero in pani: Raffinato e assodato”. |