• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 2684

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Arxiu Histōric de la Ciutat

Signatura: Ms. B-181

Signatures antigues: 

Data: XVII

Llengua:  Castellā

Suport: Paper

Mides: 310 x 215 mm

Folis: 3 prel. + f. 1-80 en llapis

Copista: Dues mans

Enquadernació:  Pergamí

Llom: “Conocimiento de las naciones”

Procedència: 

Estat de conservació: 

Ornamentació: Notes al marge

Matèries: Política

Autor:  Antonio Pérez (1540-1611) (atrib.). [Baltasar Álamos de Barrientos (1556-1644) (atrib.)]

Títol:  El conocimiento de las naciones

Contingut

F. [1] prel.: “Papel curioso: El conocimiento de las naciones, de Antonio Pérez. Nº 4”.

F. 1: “El conozimiento de las naciones, de Antonio Pérez. Escrito al rey Phelipe terçero, nuestro señor”.

F. 5: “El conoçimiento de las naçiones, de Antonio Pérez. Escrito al rey Phelippe 3º, nuestro señor”. “Antonio Pérez, secretario de Estado, al rey nuestro señor, en sus reales manos”. Inc.: “Señor: El supremo señorío no se puede reconoçer sino con algún servicio, y cada uno le haçe de lo que tiene por no pareçer inútil o floxo o olgaçán”. Expl.: “y de sus vassallos. En la cárçel de mi destierro, y octubre de 1598. Antonio Pérez”.

F. 6-29v: “Discurso al rey, nuestro señor, del estado que tienen sus reynos y señoríos y los de amigos y enemigos, con algunas advertencias sobre el modo de proceder y governarse con los unos y con los otros. Híçole en la cárçel el secretario Antonio Pérez para el servicio de su magestad y conocimiento suyo. ‘Omnia videte, quod bonum est elegi<s>te’”. Inc.: “Siendo este tiempo en que, según la opinión de los prudentes, tiene  vuestra magestad necessidad de entrar haçiendo merçedes”. Expl.: “dando çiento por ciento”.

F. 30-71: “Remedio para lo más de lo pasado”. Inc.: “Ya que he propuesto a vuestra magestad el estado de sus reynos y de los estrangeros”. Expl.: “para que su magestad descanse y viva como yo desseo”.

F. 71-79: “Doctrinas políticas que declaran y confirman algunas advertencias del discurso pasado”. Primera rúbrica: “Salustio. 1º”. Inc.: “El que aconseja a un prínçipe sobre los puntos que tocan a la conservaçión de su imperio”. Expl. (“Dión. 41): “y así, conforme a lo que sienten, aprietan o aflojan”.

Observacions: 

En altres ms. l’obra s’atribueix a Baltasar Álamos de Barrientos, amb el títol Discurso político al rey Felipe III. Josep Miquel Guàrdia va publicar-la amb una traducció francesa (Antonio Pérez. L’art de gouverner. París: Henri Plan, 1867; cf. Álamos de Barrientos 1990).

[MTS]

Bibliografia: 

ED.: Álamos de Barrientos 1990.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal