• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 262

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de Catalunya

Signatura: Ms. 2810

Signatures antigues: 

Data: XVII ex.

Llengua:  Catalā

Suport: Paper

Mides: 220 x 155 mm

Folis: F. 1-215 en llapis (antiga: 1-116)

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí reutilitzat

Llom: "Llibre de drogas"

Procedència:  "[Ratllat Joan Batista Batlle, jove, adroguer]. És de Francisco Roger, apotecari". Comprat per la BC a Albert Rossich (1984)

Estat de conservació: 

Ornamentació: Il·lustracions en tinta

Matèries: Farmācia , Gastronomia

Autor: 

Títol:  [1] De fer diferents gèneros de confitures. [2] Llibre de drogues

Contingut

F. 1: "Jesús, Maria, Joseph, siau ab mi sempre, amén". "és de fer difarents gèneros de confitures, tant de mel com de sucre, y trachta's de molts gèneros de drogues". Dalt, d'una altra mà: "és de fer diferents gèneros de confitures, tant de mel com de sucre, y tracta's de mols gèneros de drogues. Talis qui fecit hoc, est bonus puer" i "Decimo 2º kalendarum fabruarii anno millecimo ceptingentecimo 2º, cum Joannes Babtista iret Barcinonem invenit tres dominos".

[1a] F. 3-25 (1-23) ["De fer diferents gèneros de confitures"]. "Capítulo primero: de cómo se haze el asúcar y de qué parte es mejor". Inc.: "En las cosas que Déu à criadas en aquest món per lo profit de les persones, és una de elles lo sucre". Expl. (cap. 128): "y cada una restarà per ab gra, axutes y bones, y seran fetes ab 3 ores. Finis".

[1b] F. 25-28v (23-26v) [Receptari]. "Ecseptions del confitar". Inc.: "Per a fer ous de faltriquera, pendre los rovells de ou". Expl. ("ous de pinyeta"): "y en ser frets los hi posaré, y estaran bé".

[2] F. 38-117v (37-116v) [Llibre de drogues]. "Cap. 1: de la cañye[lla]". Inc.: "Entre las drogas medicinals que nostre Senyor ha criadas per lo home és una de ellas la canyella". Expl.: "tant solament diré que la calitat de l'apitami és, com diu lo matex doctor, <és> calenta y sech en lo tercer grau, té la olor molt bona, y que sia ben fresch" [una mà del segle XVIII copia l'inici de l'"Ave Maria"].

F. 204-205v [Notes sobre unitats de mesura]. "Per lo exercici y pràtica de las demandas de multiplicar són menester y entendre las parts del sou, de la lliure de la cana, palm, de la càrrega, del quintar, de la roba, algunes de las quals posaré así, las més conveniens a dit exercici".

F. 213-215v: "Taula de lo contingut en lo libre de drogas".

Observacions: 

Proves de ploma i anotacions en alguns dels nombrosos f. en blanc del volum, p. e. al f. 31, amb data de Palafrugell, desembre de 1711. Les fonts més citades de [2] són la traducció castellana de Dioscòrides, d'Andrés Laguna (1a ed. de 1555), i el Tractado de las drogas y medicinas de las Indias orientales, de Cristóbal Acosta (1578).

[MTS]

Bibliografia: 

DESCR.: BBC, X, 371. Repertori 1620-1714: I, 424-425. // EST.: Cf. Vila, P. 2000b. Drogues, dolços 2010: 119.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal