• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 2545

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Reial Acadčmia de Bones Lletres

Signatura: Ms. 3-IV-17

Signatures antigues: Ms. 95

Data: XVIII ex.

Llengua:  Castellā, catalā, francčs

Suport: Paper

Mides: 310 x 150 mm

Folis: 1 + p. 1-952 + 1

Copista: Autōgraf, amb addicions d'altres mans

Enquadernació:   Pergamí

Llom: "Poliantea selecta. T. Tom. XX" (teixell)

Procedència:  "P. M. Capellá, agustino" i, afegit ms., "bibliotecario" (ex-libris imprčs a la p. 3)

Estat de conservació: 

Ornamentació:  Índex i alguns f. a dues columnes

Matèries: Diccionaris i vocabularis , Bibliografia i inventaris , Poesia

Autor:  [Josep Capellà (doc. 1785-1800). Agustí Lluís Verde (1694-1777)]

Títol:  Poliantea selecta, XX (T)

Contingut

P. 3-933 [Lema]. “'Sólo el que escriba muy bien de algún asumto cierra la puerta a que ninguno escriba de él en adelante' (R. P. M. Enrique Flórez, agustino, en su aprobación al tomo 2º de Cartas eruditas del P. D. Benito Feyjóo)”. “Tomo 20”. Primera rúbrica: “Tabaco”. Inc.: “Del tabaco vide tomo 14 de esta Poliantea, pág. 165, y verbo Contrabando. Tratado de los usos y abusos, propriedades y virtudes del tabaco, café, té y chocolate, por don Antonio Lavedan, in 8, Madrid, 1796: cita muchos autores que lo tratan y él habla de los diversos nombres que han dado a esta planta, de la preparación que los indios hacen al tabaco de hoja para que en la navegación no pierda su fuerza”. Expl. ("Tostado, Alfonso"): "Don Juan de Iriarte hizo para él y san Lorenzo, mártir, el siguiente epigrama: Par insigne virum Tostatum et martira tostum / laudet iber: certant hic pius, ille sophus. // Con razón celebra España / a un Tostado y a un asado: / al primero por lo docto / y al segundo por lo santo".

P. 935-949: "Índice".

Observacions: 

Textos copiats al volum, s. v. "Tarragona o provincia tarraconense" (p. 55-101): memorial del baró de Sarrahí sobre un projecte de reedificació del port i el moll (p. 61-66; el rei va concedir els arbitris el 1790, segons nota de p. 57).

Ibíd.: documentació sobre la reedificació de l'aqüeducte de Tarragona, projecte iniciat en temps de l'arquebisbe Santiyán i aprovat pel rei el 1783, segons que s'explica en una notícia de mà del compilador, testimoni dels fets, que continua: "Con esto paró la obra hasta el 26 julio de 1785, en que el nuevo señor arzobispo don fray Francisco Armañá -agustino e hijo de hábito del convento de Barcelona, que había llegado a aquella ciudad en el mes immediato antecedente e hizo la entrada pública en el próximo de setiembre del mismo año- hizo continuarla a propias expensas, como es de ver en la adjunta carta original que se sirvió escrivir al padre maestro fray Josef Capellá, retor del real colegio de los Santos Reyes, para que hiciese cantar una misa a santa Ana, patrona del antiguo colegio, para los felices progresos del conducto de agua que en aquel día bolvía a emprenderse. Continuó, pues, la obra a expensas de dicho ilustrísimo, dirección del mencionado Rovira e intervención del señor don Josef de Vilallonga, infermero en la cathedral de dicha ciudad, a cuya actividad, honradez y zelo -bien conocido de su ilustrísima quando puso en él su confianza- se debe el que en setiembre de 1786 quedara enteramente concluido el aqüeducto hasta la cumbre de la vecina montaña de la Oliva y que por medio de canales de madera baxara hasta muy cerca de la puerta del Rosario de dicha ciudad. Queriendo su ilustrísima que se verificara por la primera vez en el día y fiesta de santo Tomás de Villanueva, día que debe hacer época para los tarragoninos, y que celebraron con bayles, vivas y demostraciones del mayor júbilo. El racionero don Severo Vila hizo pintar y colocar sobre los caños de agua un lienzo en que se veía Tarragona, figurada en una matrona hechada sobre picas, lanzas, etc., como que no podía moverse, al ilustrísimo Santián, que tenía en sus manos un jarro de agua en ademán de ir a dá[r]sela, y al ilustrísimo Armañá, que lo tomaba de las manos de aquel prelado y se la daba. Se leían a los lados las siguientes poesías" (p. 73-74; la carta d'Armanyà a Capellà s'insereix a la p. 79); segueix, d'una altra mà però amb notes de Capellà, una còpia d'aquests versos, que són en català (p. 75-77): "Dècima", inc.: "Piadós Santian se mira"; "Dècima", inc.: "Per remey més prompte clama"; "Octava", inc.: "Tarragona son cor molt trist tenia"; "Dècima", inc.: "Ja des de ara Tarragona"; "Dècima", inc.: "Ara és hora, vaja fort"; "Quartilla", inc.: "Vindrà o no vindrà?"  

Ibíd.: documentació sobre l'arribada de Francesc Armanyà com a nou arquebisbe de Tarragona (1784-1785): "Copia de la carta que el ilustrísimo y reverendísimo señor don fray Francisco Armañá, obispo de Lugo, escrivió al muy ilustre cabildo de santa iglesia de Tarragona con motivo de aver admitido la gracia de su arzobispado" (Lugo, 2 de desembre de 1784) (p. 85-89); "Carta respuesta a la antecedente de los canónigos y cabildo de la santa iglesia de Tarragona" (Tarragona, 16 de desembre de 1784) (p. 90-97); "Cumplimiento de bienvenida que el doctor don Rafael Vila, canónigo lectoral, hizo en nombre del cabildo de Tarragona al ilustrísimo señor don fray Francisco Armañá, arzobispo, en el 26 de junio 1785. Le hizo el cumplimiento como a síndico antiquior y arengó a su ilustrísima en idioma del país -porque era el mencionado arzobispo catalán gustaba del idioma materno. Había llegado a Tarragona el día 25 por la tarde del mismo mes" (p. 98-100); al final s'anota que "su ilustrísima respondió en el mismo idioma materno, y muy bien". 

S. v. "Terciana": "El noble Juan Battista Poggi, de la isla de Córcega, dio en 1789 al padre maestro Josef Capellá, agustino, el siguiente remedio [...]" (en francès) (p. 233); "Receta para curar tercianas y quartanas" (p. 235-236); més receptes en castellà a p. 723-724. 

S. v. "Santo Thomás de Aquino": "Carta de fray Francisco Armañá, obispo de Lugo, en que da su parecer sobre si es conveniente para los estudiantes dar la Suma de santo Thomás, precediéndola los Lugares theológicos de Cano, y el aprecio que se merece la obra del P. M. Berti", adreçada a fra Fulgencio Pumarino (Lugo, 12 de març de 1775) (p. 571-575). 

En dos f. solts s. n., d'una altra mà, es copien poemes en castellà i català en honor del general Cabanes: "A la puerta del excelentísmo general Cabanas se pusieron el soneto y décima siguientes. Soneto", inc.: "Si en las senzillas fiestas pastoriles" i "Décima", inc.: "¿Dónde compraremos panes?"; segueixen tres quintilles i una octava reial que comença: "Si acordaras, gran Carlos, que tu gente"; "Quatro décimas que se pusieron a la puerta de la tienda de un zapatero que en ella había erigido capilla a san Agustín", inc.: "Ningú pense que és voler / tractar al sant de pegot", "De un bon sabater fou norma, / qui de mil modas may vanas", "El haberse colocado / en tienda de zapatero" i "Bien, o zapatero, pones, / de Agustín entre tu grey"; "Para el otro lado de la misma capilla se hizo, ahunque por reparo político no se pudo, la siguiente quintilla", inc.: "Temps ha que aquesta ciutat / vos deya ab plorosa veu". Aritzeta (1982) els publica tots, excepte el darrer, a partir d'un altre exemplar, d'un ms. poètic de l'Arxiu municipal de Valls, copiat per Jaume Cesat (1757-1809), rector de Valls, i atribueix els poemes a Verde.

Altres notes:

S. v. "Teatral, teatro": dues notícies sobre l'incendi del "teatro de Barcelona" (casa de comèdies o teatre de l'Hospital de la Santa Creu), el 27 d'octubre de 1787; se'n destaca la ràpida reconstrucció -el 4 de novembre de 1788 ja s'hi tornava a representar-, sota un equip dirigit pel tinent d'enginyers Carles Cabrer, on apareix com a pintor Manuel Tramulles o "Tramujas", "queriendo -como se ve- el excelentísimo señor conde de Asalto, capitán general del Principado, que el director y demás fuesen todos catalanes" (p. 120-121).

Extracte en català d'un llibre de l'arxiu de la ciutat de Barcelona (p. 735).

[MTS]

Bibliografia: 

EST.: Veg. MCEM 2526.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal