F. [2] prel.: “Calaix de sastre, XVI. 1798, 1 gener - 6 juliol”.
F. [3] prel.: “1798 - 1a part XVI”.
P. 1-106: “Any 1798”. Inc.: “Dia 1 de janer, dilluns, la circunscisió del Senyor, vulgo Cap de any: ha amanescut lo cel serè ab lo sol clar y fret, ha continuat en lo matí serè”. Expl. (“Dia 14 de febrer”): “sas germanas y pares me coneixen y tots són una galant gent. Y aquí concloch est llibre, tomo X. Nota, per últim del tomo X, que en casa queda desembarazat lo primer estrado, a punt ya de treballar-hi los pintors y escultors en la obra de la alcoba y pintura del cielo raso, trets ya tots los embarassos al segon estrado per fer-se lo mateix que en est en punt dels tachs dalt y baix y clavar-s’i los llistons en las parets y cantonadas dels balcons. Fi del llibre, tomo X”.
P. 107-491 (1-385), al marge, en llapis: “Madurell”. “Tomo XI del Calaix de sastre o continuació de las notícias y novedats corrents en Barcelona ab altras fora de Barcelona, compresas las explicacions jocosas de paseigs, viatges y festas majors a fora, borradors estas de las còpias límpias en altre llibre y en alguns quadernillos. Comensat dit tomo XI en dijous llarder, dia ben senyalat, y més en est any de tanta xirinola de saraus de màscara en Carnaval, 15 de febrer de l’any 1798”. Inc.: “Dia 15 de febrer, dijous llarder, sant Valentí màrtir: ha amanescut lo cel serè ab sol clar, ha continuat en lo matí lo cel casi tot embromat, ab vent molest de ponent y lleveig”. Expl. (“Dia 6 de juliol, divendres”): “Sensible ha estat, cert, la desgràcia que se me ha acabat de contar haver succehit a la Pona Valera, o a Josepha Duran, del treball prompte en el part de què ha morta, si bé lograt rèbrer tots los sagraments de pressa, per motiu de haver morta luego. Déu la tinga en lo cel. Amén”.
|