• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 18

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de Catalunya

Signatura: Ms. 100

Signatures antigues: 

Data: 1475

Llengua:  Llatí, catalā

Suport: Paper

Mides: 290 x 210 mm

Folis: 2 + f. 1-117 en llapis (antiga: I-XCIIII) + 7

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí

Llom: 

Procedència:  De Sant Pere de les Puelles; ingressā a la BC el 1908 (compra Rodríguez)

Estat de conservació: 

Ornamentació: A dues columnes. Notes al marge de diverses mans. Rúbriques en vermell; caplletres alternant en blau i vermell

Matèries: Polčmica religiosa

Autor:  [1] Pere de la Cavalleria (m. 1465). [2] Rabí Samuel de Fes. [2] Alfonsus Bonihominis (m. a. 1353) (trad.). [3] Rabí Isaac

Títol:  [1] Zelus Christi contra judaeos. [2] Epistola quam scripsit magister Samuel ad rabbi Isaach (traducció llatina). [3] Resposta feta per rabí Isaach a rabbí Samuel

Contingut

[1] F. 1-1v [Taula]. "lncipit tractatus qui dicitur Zelus Christi, compositus per Petrum de la Cavalleria, juris civilis professorem".

F. 2-95 (I-XCIIII): "Proemium tractatus". Inc.: "Zelo zelatus sum pro Domino, Deo exercituum". Expl.: "que non teneret demostrative sed octoritative. Deo gratias".

[2] F. 96: "lncipit epistola israhelice de civitate regis Marrocorum, missa rabbi Ysaach, magistro sinagoge que est in Subuilmeça, in regno predicto, et anno Domini scilicet nativitatis eius millesimo, set translata de arabico in latinum per fratrem Alfonsum Bonihominis, hispanum, ordinis predicatorum, quam translationen fecit anno Domini millesimo CCCºXXXIXº, sanctissimi ach beatissimi domini Benedicti, pape duodecim, pontificatus anno quinto".

F. 96-96v [Pròleg del traductor]. Inc.: "Reverendo in Christo patri fratri Hugoni, magistro hordinis fratrum predicatorum dignissimo et sacre pagine proffessori, eius subditus frater Alfonsus Bonihominis, yspannus, promissam obedienciam semper promptam in omnibus et devotam: Cum ego, propter parvitatem meam et insufficienciam".

F. 96v-114v: "[...] Epistola quam scripsit magister Samuel, israhelita, oriundus de civitate regis Marrochorum, ad rabbi Isaach, magistrum sinagoge que est in Subuilmeca, in regno predicto, ut sequitur". Inc.: "Conservet te Deus, o frater". Expl.: "ut corruptus homo penitus et ignorans. Explicit epistola rabbi Samuelis, israhelite, missa raabi Isaach, ut suppra in prohemio continetur, sub anno Domini scilicet  nativitatis eius millesimo, sed translata de arabico in latinum per dictum fratrem Alfonsum Bonihominis, ordinis fratrum predicatorum, sub anno Domini millesimo quadringentesimo XXXXIXº, domini Benedicti pape XII anno quinto pontificatus sui. Et iste frater Alfonsus Bonihominis predictus fuit factus postea ad modicum episcopus marrochitanus".

[3] F. 114v-117v : "Assí comensa la resposta feta per rabí Isaach de Subuilmeca a rabbí Samuel, israhelita". Inc.: "Salut sia a tu, frare maestre Samuel de Fes, e a tota ta companyia: Yo, rabí Isach de Sagilmensa, te fas a ssaber que he rebuda la tua carta e hun libre que m'enviïst ab ella, lo qual libre rehebí tancat e segellat, en lo qual has posats XXVIII capítols". Expl.: "E beneÿt sia aquell Just, Gloriós qui·ns féu del llim de la terra he·ns vench salvar ab la sua preciosa sanch, amén. Ffinida Ia resposta de raabí Isach".

F. 117v [Colofó]. "Completa fuit libri huius scriptura die prima ffebroarii, anno a nativitate Domini millesimo CCCCºLXXº quinto. Deo gracias".
 

Observacions: 

El ms. 20 de la BC (s. XVII) conté una traducció castellana amb comentari de [2], duta a terme per Alonso de Esquivel (1602), que es conservava a la biblioteca de Sant Domènec de Barcelona (Villanueva 1803-1852: XXVIII, 195-197); per a altres ms. de [2] veg. els repertoris de Kaeppeli i Robles. La resposta del rabí Isaac es llegeix també, amb la versió llatina de [2], al ms. 593 (olim 2117) de la BHUV (Gutiérrez del Caño [1913-1914]: III, 151-154), d'on la copià Villanueva. Més testimonis de la resposta al ms. 75 de la BUB (Miquel i Rosell 1958-1969: I, 83-84) i al ms. 271 de la BC (Bohigas 1928-1932: 253).

Bibliografia: 

ED.: [1] Cavalleria 1592. [2] Epistola [c. 1479-1484]. [3] Traggia 1795: I, 338-345. Villanueva 1803-1852: II, 216-223. Bordoy Torrents 1901: I, 106-115. // DESCR.: Massó i Torrents; Rubió i Balaguer 1989: 222-223. Guía 1959: 56-57. Cincuenta años 1968: 128.  Kaeppeli  1970-1993: I, 48-54. Robles 1972: 121-132. Reinhardt; Santiago-Otero 1986: 260-261. BITECA, manid 1254. Repertori 1474-1620: I, 153-155. // EST.:  [1] Latassa; Gómez Uriel 1881-1884: I, 312-313. [2-3] Villanueva 1803-1852: II, 132-133, 141; XVIII, 195-197, 220-221.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal