• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 2371

Ciutat Valčncia

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca Municipal Serrano Morales

Signatura: Ms. 6864

Signatures antigues: 

Data: XVIII

Llengua:  Castellā

Suport: Paper

Mides: 320 x 225

Folis: 22 f. s. n.

Copista: Diverses mans

Enquadernació:  Sense enquadernació. Papers solts dins d'una carpeta

Llom: 

Procedència: 

Estat de conservació: 

Ornamentació:

Matèries: Documents

Autor: 

Títol:  [Papers referents a la guerra de la Successió]

Contingut

[1] F. [1-3] [A favor d'un home capturat en la lleva de 1760 (1761)].

[2] F. [1-2]: "Copia de una carta". Inc.: "Su magestad tendrá que lidiar contra los sebastianistas. Tendrán harto que hazer. Ellos todo lo niegan y todo lo dificultan". Expl.: "Madrid, a 5 de de[ciembre] 1703".

[3] F. [1] [Carta de Francesc de Belasco sobre Joan Baptista Montseny, adreçada als representants dels tres estaments de València]. Inc.: "Yllustrísimo señor, luego que el asentista Juan Bautista Monseny llegó a esta ciudad con la cuerda". Expl.: "Barcelona, a 5 de junio de 1705".

[4] F. 994: "Decreto de 5 dec[iembre] 1708 sobre la jurisdicción alfonsina". Inc.: "Enterado de lo que el Consejo que representa en la consulta". Expl.: "Madrid, 5 de deciembre 1708".

[5] F. [1] [Carta de Josep Sàez de Vitòria al consell de 1710].

[6] F. [1-2]: "Copia de una carta de la ciudad de Zaragoza al rey nuestro señor". Inc.: "Haviendo entendido Zaragoza que la piedad". Expl.: "Zaragoza y febrero 13 de 1710".

[7] F. [1-2] [Dos manaments de Francesc Caetano i Aragon, de 1710, per ordre d'Isidre de Valois]. "Don Francisco Caetano y Aragón, &c.". Inc.: "Contensión al gran perjuicio que se sigue".

[8] F. [1] [Decret del rei, datat de 1711 i adreçat al governador del consell. "Decreto de su magestad". Inc.: "La peste de la desafección y defidençia se ha estendido". Expl.: "dado en el campo real de Zaragoza a 1 de henero de 1711".

[9] F. [1-4] [Carta del capítol de la catedral de València al rei, datada el 1711]. Inc.: "Sereníssimo señor, 1, los canónigos y cabildo de la santa metropolitana yglesia de Valencia, sýndico que es del estado eclesiástico del presente reyno". Expl.: "a su real servicio y bien universal de sus reynos".

[10] F. [1-3] [Sobre el mateix tema que el text anterior]. Inc.: "Sereníssimo señor, quando el peso de las repetidas honras que la grandeza de vuestra alteza se digna dispensar a esta ciudad de Valencia". Expl.: "siempre lo que más se conformare al real grado".

Observacions: 

[JMC]

Bibliografia: 

DESCR.: Giner 1991: II, 65 (núm. 339).

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal