• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 229

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de Catalunya

Signatura: Ms. 2000/1-4

Signatures antigues: 1999 (II)

Data: XVIII 1a m.

Llengua:  Catalā, castellā

Suport: Paper

Mides: 305 x 210 mm

Folis: I: f. 1-18 en llapis + 2. II: 1 + 4 s. n. + 1. III: 1 + f. 1-12 en llapis + 1. IV: 2 s. n.

Copista: Pere Serra i Postius (plecs I-III)

Enquadernació:  I-III protegits per cobertes de paper. Conservats en una carpeta de cartró

Llom: 

Procedència:  Comprat per la BC a la llibreria Porter (1961); registrat el 1967

Estat de conservació: 

Ornamentació: Notes al marge

Matèries: Bibliografia i inventaris , Numismātica , Poesia

Autor:  [Pere Serra i Postius (1671-1748) (comp.). Joan de Gualbes i Copons (1643-1714)]

Títol:  [Miscel·lània política i literària]

Contingut

Plec I

F. 1 [Nota]. "Mentras passàvan las cosas de l'entesedent memorial (si bé ell sols diu lo de la una part), isquéran difarens papers sobre los asumptos entonses correns, dels quals posaré aquí los que mon desvel y afició vàran adquirir, dichcionant [?] alguns, si bé, per aver passat ja un any quant en esta los copio de esgarriats y mal escrits paparots, temo se me auran olvidadas moltas cosas de las pocas que oït dir avia aserca de tan montó de borbolls com aquell fi y principi de any passàram; alguns altres ne isquéran que per ser demasiadament mordasos e infamatoris omito".
[1] F. 1-1v [Joan de Gualbes i Copons]. "Avent arribada en esta ciutat la notícia de aver lo señor duch de Anjou, ab voluntat de son avi y pare, aseptat la monarquía de España, cridà esta excel·lentíssima ciutat als señors de la conferència para que discorreguésan si se devían fer per dit efecta algunas demostracions de alegria, y fóran de sentir de no, per encara. No faltà desocupada musa que escrigué estas dos dèzimas". Inc.: "De junta tan espetada".
[2] F. 1v-2v [Joan de Gualbes i Copons; Francesc Fontanella (falsa atribució)]. "Disapta a 18 de desembre 1700, vigilia de sant [en blanc], dia que la magestad de nostre rey Felip quint cumplia añs, se ajuntà lo inlustre capítol de esta matropolitana iglésia de Barcelona para tractar acerca de fer alguna demostració de alegrias lo endemà, per los motius ya referi[t]s; y deliberàran aquell[s] nobles y sapientíssims señor[s] que sí. Luego se donà providència para el desempeño, lo que va reaxir a medida del desitj [...]. Lo endemà se selebrà un ofici ab tota la pompa, magestad y grandesa que aquella inlustríssima catredal acostuma, que és dir-o tot; digué lo señor bisbe de pontifical, assistint lo señor príncep de Armestad, virey que entonses se trobava de este Principat, junt ab tota la nobleza, assí estranyera com natural, tots deixant fúnebras baietas y vestint ricas y pomposas galas. Al fin no faltà eticat poeta que el mateix dematí no llegís per la seu esta dèzima". Inc.: "Vuy dia la catredal"; nota al primer vers: "Lo rey de España és canonge de dita catredal, y lo dia 3 de 8bre de l'añ 1701, que se trobava dit Felip quint en esta ciutat, prengué en lo capítol de la seu posació de son canonicat".
[3] F. 2v [Joan de Gualbes i Copons]. "No faltàran altres monos poetas que al mateix asumpto no prenguésan la ploma. La més ben trempada fou la de esta altra dèzima". Inc.: "De repenta molt pensat".
[4] F. 2v-3 [Joan de Gualbes i Copons]. "Y als cavallers catalans que, deixant lo dol, se vestíran de gala per dita festa, una musa puntiaguda escrigué, particularment per tres, esta dèzima". Inc.: "Tres aguts puntinorons".
[5] F. 3-5 [Joan de Gualbes i Copons]. "Luego isqué<ran> esta cancion real, feta per un apasionat poeta, axint per més retumbació ab este asumpto. Celebra el desintarés, la lucidíssima fiesta de la catredal en el cumpleaños de nuestro católico monarca Felipe quinto de Castilla y quarto de Aragón, que Dios guarde. Canción real". Inc.: "La antigüedad en símbolos cifrava".
[6] F. 5v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Vuy plòran los catalans".
[7] F. 5v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "La mort de Carlos me dóna".
[8] F. 5v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Demana la facultat".
[9] F. 6 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Celebre vuy lo burboll".
[10] F. 6 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Vuy lo bras té de perfet".
[11] F. 6v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Per estar malalt lo cap".
[12] F. 6v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Lo Principat à fet doch [o loch]".
[13] F. 7 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "¿Pensau que algun suplimat".
[14] F. 7 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "De un ministra ya aferrat".
[15] F. 7v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Uns díuan que tenim rey".
[16] F. 7v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Sapiau ha un nou corralet".
[17] F. 8 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Als savis vista faltà".
[18] F. 8 [Joan de Gualbes i Copons]. "Altra". Inc.: "Cert, lo judici à perdut".
[19] F. 8v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Pronunch estiga en reserva".
[20] F. 8v [Joan de Gualbes i Copons]. "Entre lo mestre Magí y lo doctor [en blanc] Daona. Diàlago". Inc.: "M. Magí: Què vol dir, señor Daona".
[21] F. 9 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dèzima". Inc.: "Del trago de un nou trobat".
[22] F. 9 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Un dansarí ab gran manya".
[23] F. 9v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Demana lo favellat".
[24] F. 9v [Joan de Gualbes i Copons]. "Entre un miseñó jutje y un manestral. Diàlago". Inc.: "Manestral: Señor jutje, jo é llegit".
[25] F. 10 [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Diu Pere Foll de Cardona que lo "eius" del "locumtenens" diu relació als ossos morts y no a la carn viva; Déu li cure la de son clatell. Diu Daona que las lletras de la general governació se referendarían per Philipus; Déu li done més lletras. Diu un ropó y demana: què són greuges?; Déu li done judisi, al tal ropó". "Dècima". Inc.: "Un rupó, un panxa, un casquet".
[26] F. 10 [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "Lley y rahó patjes són".
[27] F. 10v [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Lo doctor en lleys don Pedro Cardona, fill de Manresa". "Dècima". Inc.: "Un doctor, no de Cardona".
[28] F. 10v [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Al dit Cardona, per aver-se asentat en la cadira del senyor bisbe en lo cor de la seu, hoint predicar la Coresma". "Altra dècima". Inc.: "En un sòlio entronisat".
[29] F. 11 [Joan de Gualbes i Copons]. "Al mateix altra dècima". Inc.: "En cadira episcopal".
[30] F. 11 [Joan de Gualbes i Copons]. "Altra". Inc.: "Mona de mitra se entona".
[31] F. 11v [Joan de Gualbes i Copons]. "Al mateix altra dècima". Inc.: "Ay tal modo de cantar".
[32] F. 11v [Joan de Gualbes i Copons]. "Dècima". Inc.: "No sé què constenlació".
[33] F. 12 [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Joseph Farran, notari públich de Barcelona, molt apasionat en estas cosas corrents". "Dèzima". Inc.: "Deixau a totom jurar".
[34] F. 12 [Joan de Gualbes i Copons]. "Resposta". Inc.: "Un rabato à volgut".
[35] F. 12v [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Magí Barrera, ciutadà". "Dècima". Inc.: "Una barrera an posada".
[36] F. 12v [Joan de Gualbes i Copons]. "Resposta". Inc.: "Què·t queixas de la barrera".
[37] F. 13 [Joan de Gualbes i Copons]. Inc.: "Als cliens no pot consolar-los".
[38] F. 13v [Joan de Gualbes i Copons]. "Quartilla". Inc.: "Catalans ab los comuns".
[39] F. 13v [Joan de Gualbes i Copons]. "Quartilla". Inc.: "Los jutjes per governar".
[40] F. 14 [Joan de Gualbes i Copons]. Inc.: "Las constitucions són tan al baix".
[41] F. 14v [Joan de Gualbes i Copons]. "Soneto". Inc.: "Després que morí Carlos, nostre amich". Al final: "Nota" [notes al text].
[42] F. 15-15v [Joan de Gualbes i Copons]. "Epilògica repreencion de qui lamenta la mort del doctor Joseph Copons. Redondillas". Inc.: "Mor Copons y viu Càncer".
[43] F. 15v-16v [Joan de Gualbes i Copons]. "Redondilla". Inc.: "Puix lo asumpto dóna peu". "Glosa". Inc.: "Quant no aveu fet tort lo dret".
[44] F. 16v-17v [Joan de Gualbes i Copons]. "Redondilla". Inc.: "Puix lo asumpto dóna peu". "Glosa". Inc.: "No sé qui pot ser estat".
[45] F. 17v [Joan de Gualbes i Copons]. Inc.: "Si Carlos axís volent".
[46] F. 18 [Joan de Gualbes i Copons]. Al marge: "Al príncipe Darmestat, virey y capitán general en este principado de Catalunya". "Décima". Inc.: "Un tiempo fuiste imperial".
[47] F. 18 [Joan de Gualbes i Copons]. Inc.: "Otro cavallo troyano".

Plec II

F. [1-4v] [Entrades de diccionari sobre autors anònims catalans medievals i moderns (en castellà)]. Inc.: "Anónimo: catalán, barcelonés, varón muy apasionado a la poesía catalana". Expl.: "en Barcelona, año 1698".

Plec III

F. 1: "Adiciones y advertencias sobre algunas equivocaciones que parece se hallan en la Biblioteca de don Nicolás Antonio".
F. 2-12v, rúbrica ratllada: "Addición a la Biblioteca de don Nicolás Antonio, esto es a los escritores que en ella trae". Inc.: "Tom. 1, pág. 72. ángel del Paz: El chronista Batlle (véase de este autor Serra, Finezas de ángeles, [en blanc], en la vida de este eminente varón)". Expl.: "Pedro Serra y Posti[u]s, académico de la Academia de Barcelona, en su historia La fama catalana de virtud heroyca en las quatro partes del mundo. Verb. Aviñón".

Plec IV

F. [1-2v]: "Noticias concernientes a las medallas romanas, sacadas del manuscrito del padre lector Anglés". Inc.: "En todas las medallas, assí romanas como griegas, phenicias y cartaginesas"; al marge: "Vèurer Celsa". Expl.: "avían introducido en nuestro Principado".

Observacions: 

I: poemes referents a la proclamació de Felip V, copiats cap al 1702, que Brown i Melchor atribueixen a Gualbes. A l'AHCB, entre ms. sense catalogar, hi havia un Diari de las cosas més notables que an passat en lo temps que el senyor rey Felip quint, que Déu guard, à estat en Catalunya, anys 1701-1702, actualment il·localitzable (Madurell 1956b: 359-360; Brown 1989: 271).

II-III: semblen notes per a la inèdita Biblioteca catalana de Serra i Postius (BNE, ms. 13.604, amb una dedicatòria datada el 1736).

[AGT; MTS]

Bibliografia: 

ED.: [I] Brown; Melchor 1995. [I2] Veg. MCEM 6. // DESCR.: Anuario BC 1966-1967: 36. Cincuenta años 1968: 171. Repertori 1620-1714: I, 332-336.  // EST.: [I] Rubió i Balaguer 1984-1986: III, 126-131. Comas 1972: 650-653. Brown 1985. Íd. 1988. Íd. 1989: 268-269. Íd. 1993. Alabrús 1998. Ead. 2001: 138-139. Rossich 2001b.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal