Els poemes ocupen alguns dels darrers folis d'un volum notarial de l'any 1484. Han estat copiats amb una lletra molt similar a la del cos del volum, la qual, si no correspon a la del notari, ha de ser d'una data molt propera.
Rodrigo Pertegás dóna notícia d'aquests testimonis i els edita. Duran; Requesens (1997: 347) noten com, en relació amb la versió del ms. 485 de la BC (MCEM 67), el testimoni del Lucidari que ara ens ocupa "presenta llacunes com les dels versos [...] 8, 16, 20, 24-26, 28-29, 51-64, 76, 86-89, 91, 105-106, 127, 162, 178, 197-199, 241-245. Alguns altres versos es presenten abreujats, com els 14-15, 96-97, 115-116, reduïts en un de sol; o amb omissió d'un, dos o tres mots, com ara als versos 109, 111, 114, 119, 160, 169 etc.". Aquesta fitxa bibliogràfica es fonamenta en la descripció que el mateix autor d'aquesta entrada va fer per a BITECA.
[JMC] |