Volum I
[1] F. 1: "Tragèdia del gloriós y triumphant sant Sebastià, màrtyr".
F. 3-6v: "Lloha". Inc.: "A vista de tant gran sentiment". Expl.: "Y favorable attenció".
F. 7-15: "Acte primer, sena primera. Lo theatre representa un bosch. Sebastià sol, vestit a la romana". Inc: "Ay, infelís de mi! Una funesta pena". Expl.: "Vejas de preparar eixa felís partida".
F. 15-23v: "Acte segon, sena primera. Marc, Marcelino". Inc.: "Marc: Y així secretament te prepares a fuge?". Expl.: "Tindrà lo que·ns à promès".
F. 23v-30v: "Acte tercer, sena primera". Inc.: "Irena: En quin felís endret poria jo trobar". Expl.: "Que·m voldran obehir quant l’is auré parlat. Fi del tercer acte".
F. 31-37: "Acte IV, sena primera. Tarquelino, Marc, Marcelino dins la presó". Inc.: "Tarquelino: Mos fills, are és lo temps de vos determinar". Expl.: "Si possible a mi fos, dech impedir sa mort. Se'n va. Fi del quart acte".
F. 37v-43v: "Acte V, sena primera. Tarquelino, Irena". Inc.: "Irena: Ay! he sabut, senyor, per l’anomenada". Expl.: Als déus de son empyr, lo vulgan ajudar".
F. 43v-44v: "Última lloha". Inc.: "Molt il·lustres hoïdors, cessen llurs sospirs y plors". Expl.: "Ab silenci y attenció. Fi".
Volum II
[2] F. 1: "Sant Fructuós. Tragèdia en tres actes, en versos llibres. Composta per dom Melchior de Bru Descatllar, monjo de l'antich monastir de sant Miquel de Cuxà, redigida lo any 1824. Actors de la tragèdia de sant Fructuós: 1. sant Fructuós, bisbe; 2. Auguri; 3. Eulogi (diacas); 4. Àngels; 5. Silvània, princessa; Alegoria, la Veritat; Saturnina; 7. Gaudència (damas de); 8. Emiliana, filla del president; 9. Fèlix, príncep, senyor christià; 10. Augustal, lector de Fructuós; 11. Rogaciano, cavaller; 12. Fortunat, pelegrí; 13. Babilon; 14. Migdoni (cavallers o romans); 15. Lucindo, estudiant; 16. Emilià, president romà; 17.Un nuncio del Cèsar; 18. Un capità general; 19. Dapifer, cavaller romà elector; 20. Dial; 21. Quirinal (sacerdots gentils); 22. Soldats; 23. Escarseller; 24. Talmud; 25. Lupovino; 26. Hypocrindis (dimonis); 27. Qüestor, jutge; Emiliana Virtuella, dama; La virtut. La scena en Tarragona".
F. 2-6v: "Pròlech al·legòrich per servir de loa a la tragèdia de sant Fructuós, representan un àngel, Nabuchodonosor, rey de Babilònia, Daniel, propheta. Nabuchodonosor adormit al peu d’un arbre, vestit de rey, se transformarà en bèstia. Representa lo theatro una campanya". Inc.: "Àngel: Esprit, só yo que vetllo". Expl.: "Ab raels, l’arbre y solemne. Saluda y desapareix".
F. 6v-39v: "Acte primer, sçena primera. Àngels, sant Fructuós vestit de bisbe". Inc.: "Àngel: Fructuós, meditau". Expl.: "Al món ensenyau. Se n'éntran tots. Fi del primer acte".
F. 39v-51: "Acte segon. Lo theatro representa la casa de Emília. Música per l’entrada. Scena primera: ixen Emília, Nuncio, capità, Dapifer, qüestor, Dial, Quirinal, soldats". Inc.: "Tres soldats junts cridan: visca Valerià!". Expl.: "La més rica teniu. Fi del segon acte".
F. 51v-62v: "Acte tercer, scena 1. Dapifer, qüestor. Lo theatro representa la presó d’un costat y de l’altre lo tribunal de Emilià". Inc.: "Dapifer: O, qüestor! Que maraveillas!". Expl.: "Viurem més fals lo morir. Se tanca lo theatro. Música".
F. 63-64: "Última loa. Se posaran los representants en dos filieras. Sant Fructuós y sos diacas revestits ab llurs ornaments, y tots cadahú per son orde -és a dir los christians a la dreta, los pagans a la esquerra o com millor sia. Eixirà Nabuchodonosor y Daniel. Nabuchodonosor al peu de l’arbre y Daniel al devant per fer la última loa". Inc.: "Nabuchodonosor: A la fi de mos enganys". Expl.: "Per nostre fruit que·ns disculpa. Fan tots cortesia y se tanca lo theatro". Colofó: "Fi de la tragèdia de l'il·lustríssim y ardentíssim màrtyr sant Fructuós, archabisbe de Tarragona y patró titular del lloch de Camelas, en Rosselló. Die 30 maii 1824".
[3] F. 65-68v: "Vida de sant Fructuós, bisbe de Tarragona, y dels sants Auguri y Eulogi, sos diacas, màrtyrs. Traduïda del castellà del pare fra Vicent Domènech, dominico". Inc.: "Tenint lo cetro de l'imperi romà Valerià ab son fill, Galieno, grans enemichs del nom de christià". Expl.: "Santa Ignès, sant Maurici, sant Fructuós, Auguri y Eulogi, junts com està dit. Pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum ejus. Corpora sanctorum in pace sepulta sunt et nomina eorum vivent in eternum -alleluya".
Volum III
[4] F. 1: "Lo martyri dels gloriosos sants Serriol [!] y Julià, novament redigit. Any de 1819. Personatges: Ferriol, general romà; Julià, official superior, amich de Ferriol; Crispí, president de Viena, en delfinat; Fúlvia, dama amiga de Ferriol; Flaviano, capità, confident de Crispí; Lèpido, gran sacerdot augural; Watila, rey dels godos; Fèlix; Simplício (officials); Tertúlio, soldat; Antenor, criat de Ferriol; jutges 2; Ruffine, criade de Fúlvia; Attalide, confidente D'Ismenie; soldats parlant, 3; Farol; Phaleg (botxins); àngel, 1; soldats godos y romans; Christians. La scene és als entorns de Vienne delfinat al primer acte; després a Vienna al palacio de Crispí o en la place major".
F. 2-10v: "Lo theatre representarà une Campagne. Al costat dret se veuran algunes tendas; al fonso, una montanya, ab un soldat en sentinella. Scene I: Ferriol, Flaviano". Inc.: "Flaviano: Vos aveu precehit lo llevar de la aurora". Expl.: "Puis sens nos castigar, perdonans sa clemència".
F. 10v-20v: "Acte II. Lo theatro representa una sala del palàcio de Crispí a Vienna. Scene I. Fúlvia, Ruffina". Inc.: "Fúlvia: Ah! Deixa-me, Ruffina, en mon annuig mortal". Expl.: "Chor.: Diu ennemich ferós. etc. Se'n van tots del mateix modo que són entrats".
F. 20v-28v: "Acte III. Representarà lo theatro lo palau del president. Scene I. Crispí, Serriol, Watilla, Guarda". Inc.: "Watilla: Senyora, jo vinch cumplir la paraula he jurada". Expl.: "Lo cost que fas als déus, ja t’espera·l supplici!".
F. 28v-37: "Acte IV. Representarà lo theatro la sala del consell ab un trono per lo president, cadira per los jutges y una taula ab plomas y tinter. Scene primera. Antenor sol". Inc.: "Que llàstima! Grans déus!... Vuy la ira celeste". Expl.: "Que per lo mateix art no·m vingué a escapar".
F. 37v-45: "Acte V. Representarà lo theatre una presó molt obscura ab una porta al costat dret. Se veurà Ferriol encadenat, assegut sobre un jau de palla. Scene I. Ferriol sol". Inc.: "Allunyau-Vos de my, voluptats enganyosas!". Expl.: "Puix ditxós en lo cel gosau de tot favor. Laus Deo".
Volum IV
[5] F. 1: "Pastorale. Sant Joan en lo desert, en quatre actes. Lo lloch de la scena és la desert a la rive del Jordà, en Bethènia, vis a vis de Jericó. Actors: Jesús; sant Joan; lo archàngel sant Gabriel; 2 àngels; 6 pastors; 6 dexebles de sant Joan; phariseus, sacerdots y levites; 4 criats; habitants de Jerusalem; pagesos de Jericó ab un criat; molts juheus; Llucifer".
F. 1v-2v: "Lloa o pròlogo". Inc.: "No y à que vanitat en la grandesa humana". Expl.: "Confessant de bon cor nostra insufficiència".
F. 3-11v: "Acte primer, scena primera. Los deixebles". Inc.: "Primer deixeble: Tenim Déu convenir. Joan és tot amable". Expl.: "Que fasse ressonar los ayres y·l desert".
F. 11v-17v: "Acte segon, scena primera. Sant Johan, 2 deixebles". Inc.: "Sant Johan: Sias sempre alabat, en est món com al cel". Expl.: "Y profitau d’un tal favor".
F. 18-31v: "Acte tercer, scena primera. Dos pagesos de Jericó, un criat dropo". Inc.: "Primer pagès: De Jericó habitants, nostres antepassats. Expl.: "L’insensat prefereix las tenebras al sol". |