• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 2215

Ciutat Madrid

Biblioteca / Arxiu:  Real Biblioteca

Signatura: Ms. II/3160

Signatures antigues: 2-B-10

Data: XV-XVIII

Llengua:  Catalā, castellā

Suport: Paper

Mides: 200 x 145 mm

Folis: 22 + f. 1-300 + 1 [1] + 25 [2] + 77 [3] + 1

Copista: Diverses mans dels segles XV (2) i XVIII (1, 3)

Enquadernació:  Paper sobre cartró, típica de la biblioteca

Llom: "Historia de Tarragona"

Procedència: 

Estat de conservació: 

Ornamentació:

Matèries: Historiografia

Autor:  Lluís Ponç d'Icard (c. 1518/1520-1578) et al.

Títol:  [Recull factici sobre història i franqueses de Tarragona]

Contingut

[1] F. [2] prel.-300v [Lluís Ponç d'Icard. Libro de las grandezas de Tarragona].

F. [2] prel.: "Libro de las grandezas y cosas memorables de la metropolitana, insigne y famosa ciudad de Tarragona. Hecho por micer Luis Pons de Icart, gentilhombre, doctor en derechos, natural de la mesma ciudad. Impresso en Lérida por Pedro de Robles y Juan de Villanueva, año 1572. Vidit M. Petrus Salasius pro Inquisitione".

F. [3v-6] prel., a la capçalera: "Epístola dedicatoria". Inc.: "Sacra, cathólica y real magestad, acordándome haver lehído en los libros primero de la Rethórica y De oratore". Expl.: "y hemos menester. D'esta su ciudad de Tarragona, a 10 de marzo 1571. De V. S. C. y real magestad fiel vassallo que sus manos reales besa, el doctor Luis Pons de Icart".

F. [6v-8] prel., a la capçalera: "Prólogo". "Al lector, micer Luis Pons de Ycart". Inc.: "Este libro havía yo compuesto, discreto y sabio lector, en mi lengua natural catalana". Expl.: "por más servirte. Vale".

F. [8] prel.: "Micer Luis Pons de Icart a su libro. Soneto". Inc.: "¿Por qué quieres salir, di, libro mío".

F. [9] prel.: "Soneto de micer Luis Pons de Ycart a su patria, Tarragona". Inc.: "Antiquíssima ciudad, quien tuviesse".

F. [9v] prel.: "El libro a los lectores. Soneto". Inc.: "Lectores, si empezáis, leedme todo".

F. [10] prel.: "Soneto a micer Luys Pons de Ycart, del señor Juan de Vallbona, gentilhombre natural de la misma ciudad". Inc.: "Egregio doctor, supremo senza eguale" [en italià].

F. [10v] prel.: "Micer Francisco Hierónimo Osorio, jurisconsulto, de su amigo micer Luis Pons de Ycart en la mesma perfección facundíssimo. Soneto". Inc.: "Aquella ninpha Agereia valerosa".

F. [11] prel.: "El mesmo doctor Osorio. Del eminentíssimo autor, otro soneto". Inc.: "Polibio'l preceptor del Africano".

F. [11v] prel.: "Soneto a la ciudad de Tarragona, de Serapio Bartolomé, hijo suyo". Inc.: "A Roma han alabado y muy subido".

F. [12] prel.: "Alesandro Bataglia, de la cità di Mantua, a micer Luis Pons de Ycart. Soneto". Inc.: "Alme che se te alle virtude amiche".

F. [13] prel.: "Di Alessandro Bataglia a la cità di Tarragona. Soneto". Inc.: "Le pietre, gli archi, ponti, gli vestigi".

F. [13-13v] prel.: "Soneto al señor Luys Pons de Ycart, del señor Luis de Adrián, a modo que habla el libro". Inc.: "Mi padre es un tal hombre que professa" [seguit de 12 vv en tercets].

F. [14-18v] prel.: "Tabla de las cosas memorables que se tratan en este libro".

F. [19-22v] prel.: "Catálogo de los autores de los quales ha sido compilado este libro".

F. 1-300v, a la capçalera: "Grandezas de Tarragona". "Capítulo primero: de la división del mundo hecha después del diluvio". Inc.: "Según sanct Isidoro en el libro segundo, capítulo XIIII, de sus Etimologías, y Vicentio en su Espejo natural, libro XXII, cap. I". Expl. (cap. XXXXVII): "y descubrirlas a quien no las habrá visto ni leydo. Finis. Fue impresso el presente Libro de las grandezas de Tarragona en la ciudad de Lérida, por Pedro de Robles y Juan de Villanueva, a postrero del mes de enero 1572".

[2] F. [1-25] [Franqueses de Tarragona (s. XV in., amb addicions i notes del XV-XVI)].

F. [1v] [Notes posteriors (s. XVI)]. "In anno mil DXXXXII ffecit me". D'una altra mà, nota que comença: "Tarracone ecclesia metropolis instituta per Urbanum papam".

F. [2-25]: "Aquestes són les franqueses e les bones custumes de la Ciutat e Camp de Tarragona". Inc.: "Anno Domini millesimo CCLXXXIX, kalendas ffebroarii, fo fet aquest memorial en cort de Roma".

[3] F. [1-77]: "Índice del archivo del muy illustre ayuntamiento de la ciudad de Tarragona" (s. XVIII). "Soy de don Ignacio Prats, secretario de dicho ayuntamiento" [en català, ordenat segons contingut dels calaixos de l'arxiu].

Observacions: 

Entre els documents inventariats a [3], al "Calaix nº 20", amb el "nº 10", hi ha un recull de franqueses de Tarragona (cf. [2]); amb el "nº 18", un "llibre en paper escrit, que conté uns capítols sobre lo passatge de Çardenya"; i al "Calaix 5", amb el "nº 12", unes "Ordinacions y estatuts del Col·legi dels notaris públichs de Tarragona" (1617).

[2] s'obre amb un relat històric sobre els orígens mítics de Tarragona, que remunten a Rem, germà de Ròmul; inc.: "[E]ncara, per ço que·ls hòmens de Terragona e del Camp sàbien en qual temps fo poblada la ciutat de Terragona ne del Camp, ne qui la poblà, ne ab quals gents ne quant la tengueren aquells qui primerament la poblaren, ne per què la jaquiren, ne quant estech erma quant l'agren jaquida, ni qui la poblà la segona vegada, ne com los foren donades les ffranqueses ne les bones costumes, les quals tots temps han haüdes e tengudes entrò que en Bernat Çolivella fo archabisbe, qui les los volch tolre, mas no poch, que nostre Senyor no li'n donà poder ne lo y volch sofferir, ne los prohòmens de la ciutat ne del camp. [E]ncara, primerament poblà la ciutat de Terragona e·l Camp lo germà de Ròmalus, d'aquell qui poblà Roma [...]".

[MTS]

Bibliografia: 

ED.: MCEM 875. // DESCR.: López Vidriero 1994-1996: III, 476-477. // EST.: MCEM 874. [2] Toldrà 2003: 277-278.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal