F. 1: "Aquest llibre se ha comensat lo dia 20 de abril de l'any 1781 y se conclourà tot lo en ell contingut lo dia 1 de setembre del mateix any, més o menos, per no voler-s'i cansar lo autor en escríurer".
[1] F. 2-20: "Ramillete de varios acontecimientos festivos y jocoses en punto a fiestas mayores de lugares vecinos a Barcelona en el año de 1770". Inc.: "Sea notorio a mis oyentes que en la tarde del día 5 de agosto, empuñando el cetro la canícula, sugetando a todo el clima de Barcelona y vecindades".
[2] F. 22-36: "Paseo a Villafranca del Panadés, año de 1771, con el motivo de su annual festividad".
[3] F. 37-49: "Relación del viage hizo el autor a Monserrate con sus dos hermanos y un deudo suyo en el año 1772, y antes hace una narrativa de la detención de un día en Esplugas, que se celebrava la fiesta annual del Roser de maig".
[4] F. 50-55v: "Explicación de otra fiesta del glorioso apóstol y evangelista san Matheo en Esplugas, año de 1772".
[5] F. 57-65: "Fiesta mayor en Esplugas, día del apóstol y evangelista san Matheo, año de 1776".
[6] F. 67-80: "Al lector, como Dios me lo deparare: cándido o purpúreo, pío o cruel, benigno o sin sarna".
[7] F. 82-98: "Viage a Albons, en el Ampurdán, con estilo jocoso y sus saynetes, que hize en el año de 1780, día 16 de mayo".
[8] F. 100-105: "Tratado que contiene por extenso la entrada al reyno de Francia hasta la ciudad de Narbona, desde los montes Pireneos, y también del uso del vestir de aquellas gentes".
[9] F. 106-115: "Relación de la fiesta mayor en la villa de Pineda, a las que estuve en los días 29, 30 de agosto año de 1781".
F. 117 [Nota]. "Amich lector, la festa de Esplugas, perdona me só pla equivocat de comensar-la a escriurer en est llibre, Ramillete histórico, en idioma català, pues que, sent tot lo en ell contingut en español, proseguiré conforme las demés relacions escritas, segons ho ohiràs en esta història, fresca com los ous del dia, etc."
[10] F. 117-124 [Relació de la festa de sant Mateu a d'Esplugues, el 1781 (en castellà].
[11] F. 126-156 [Louis-Antoine Caraccioli; Francisco Mariano Nipho (trad.). La alegría (còpia parcial)]. "De la alegría". "Capítulo primero: definición de la alegría". Inc.: "No se puede casi comprehender cómo los hombres, casi todos amigos de la alegría, no han hecho más freqüente el obgeto de sus reflecciones o la materia de sus escritos". Expl. ("Capítulo VIII: De los placeres"): "porque ellas aman la simplicidad. Aquí concluyo, por haver comprado esta mañana esta obra en español del tratado de La alegría en casa de un librero llamado Ribas, vecino a la plaza de San Jayme en Barcelona".
[12] F. 157-177v: "Viage a Villafranca del Panadés, Tarragona, Reus y la Morana que hizo el autor en el año de 1782". Expl.: "cediéndome su aposento. Y con esto concluyo, por acabárseme el libro y haviendo comprado otro para la prosecución de este viage, bien que pasaré a copiarlo todo en aquél para diversión mía y de mis amados oyentes. Finis". |