Presentació
·
Crèdits
·
Manuscrits [+]
·
Sigles i abreviacions
·
Bibliografia
·
Novetats
·
Materials [+]
·
Contacte
  • Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1800

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de Catalunya

Signatura: Ms. 16

Signatures antigues: 

Data: XVIII ex.-XIX in.

Llengua:  Castellà

Suport: Paper

Mides: 300 x 205 mm

Folis: 3 + f. 1-324 en llapis + 4

Copista: Diverses mans, entre les quals la de Vega

Enquadernació:  Pergamí

Llom: "Libro de noticias curiosas"

Procedència:  Biblioteca de Marià Aguiló

Estat de conservació:  Restaurat

Ornamentació:

Matèries: Diccionaris i vocabularis , Historiografia

Autor:  Josep de Vega i de Sentmenat (1754-1831) et al.

Títol:  Libro de noticias curiosas

Contingut

F. 1: "Advertencia" (d'un altre compilador): "Para que la lectura de los libros pueda producir algún fruto en la aplicación de quien leyere, he procurado, para mayor aprovechamiento, apuntar lo más memorable de los más célebres escritores; verbigratia, para alabar la virtud de la fortaleza insinuaré los elogios con que la celebran los autores, remitiéndome para el cabal conocimiento al registro de ellas. Con esto se consigue que con menor trabajo se logra algún provecho y que en poco papel se ven epilogadas las difusas sentencias de volúmenes. Así sea. Año 1735".

F. 2v-291 [Notes erudites ordenades alfabèticament]. Inc.: "Abadessas: Han subscrito en concilios (Labbé, Conc., tom. 6, col. 1358)". Expl. ("Zurita"): "que le había dado mucha luz para las cosas del Consejo de Estado (Cartas eruditas por Azagra, carta XII, p. 77)".

F. 294-324 [Notes de diferents formats i correspondència de Josep de Vega; inclou un "Remallet de tinturas y breu modo de donar-las a totas robas [...]. Per Phesio Mayo, natural del Principat de Cathaluña", és a dir, Josep Moià (extracte de l'imprès de Barcelona: Josep Moià, 1691)].

Observacions: 

Recull de notícies erudites ordenades alfabèticament, la major part sobre temes històrics i autors catalans, en la línia dels diccionaris històrics de Dalmases (veg. la definició del f. 74v i cf. MCEM 1055). Conté notícies sobre edicions antigues i ms. conservats en arxius i biblioteques del país: biblioteca episcopal, que inclou la jesuïta del col·legi de Betlem, Sant Josep, Santa Caterina, etc.

F. 34: "en el presente de 1781", en referència a una traducció catalana de la Bíblia impresa a Lleida; f. 43, afegitó d'una de les mans sobre una edició de 1792; entre les notes relligades al final, hi ha textos de 1800-1801 i una referència a una obra impresa el 1816.

Hi ha alguna nota en català, per ex. la dedicada a Finestres (f. 103).

[MTS]

Bibliografia: 

DESCR.: Massó i Torrents; Rubió i Balaguer 1989: 83-84. // EST.: Torres Amat 1836: 645-646.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal