• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1966

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de la Universitat

Signatura: Ms. 545

Signatures antigues: 16-5-35, 8-98

Data: XVIII

Llengua:  Catalā, castellā

Suport: Paper

Mides: 200 x 150 mm

Folis: 1 prel. + f. 1-121 en llapis

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí

Llom: "Alber | Aritm | PractĒ" (al lloc del teixell, a ploma)

Procedència: 

Estat de conservació: 

Ornamentació:

Matèries: Matemātiques , Miscelˇlānies literāries , Poesia

Autor:  Francesc Xavier de la Brexa (s. XVIII) (?)

Títol:  [Miscel·lània escolar]

Contingut

[1] F. 1-101: "Nombra". Inc.: "Desena, centena, milar, desenar de milar". Expl.: "Tinch entregat un mallal de oli".
[2] F. 101v: "Romance a la Acención". Inc.: "Oy la paloma divina / en quien nunca se vio falta, / para subir a su nido / el dulce buelo lebanta".
[3] F. 101v-102: "Romance curioso en que se da cuenta de unas amorosas quexas que dava un galán a su dama". Inc.: "Escuchen todos los tristes, / los que viven con pasares, / los que saben qué es amor / y los que aprecian de amantes".
[4] F. 102-102v [Notes de dietari]. Inc.: "Als 28 de 9bre 1740 entre 7 y 8 horas de la nit que a poca difència serian dos quarts de 8 en la ciutat de Barcelona hi agué un gran terremoto". Expl. (abril de 1761): "y fou lo funeral lo dia 24".
[5] F. 103-114: "Juhizio histórico-métrico de las sumptuosas fiestas que se hizieron en Barcelona por la dedicación del nuevo templo de San Miguel de la Barceloneta". Inc.: "No pienses esta vez, Apolo sabio, / que mi pluma ni mi labio / te escriva ni te invoque". Expl.: "yo le preguntaré lo que ha passado / y si a Dios esta fiesta le ha gustado. / Finis".
[6] F. 114-114v: "Resepta per a confitar ponsem, taronja <taronja>". Inc.: "Tràurer de qualsevol cosa de las ditas tot lo agre deixant ab la pell tota la carn o molsa o blanch". Expl.: "Advertir que cada taronja ha menester 362 més de sucre a lo menos".
[7] F. 115-[116]: "Gozos al beato Juan Marinonio". "Estrivillo". Inc.: "Pues el cielo os destinó / para apóstol en su Iglesia, / sed nuestro amparo perpetuo / en todas nuestras miserias". Expl.: "y pues todos contribuyen / a tu culto en fee sincera, / sed... / Vuelta".
[8] F. [116v-117v] + 119v: "Las nuebe lamentaciones sobre la expedición de Árgel". Inc.: "Que nuestra España, dotada / por especial providencia / de tantos hombres de ciencia, / esté tan mal governada". Expl.: "no le acertará una sola / de Lutero al feligrés. / Travajo es".
[9a] F. 118-119 [Notes diverses, algunes de les quals sobre flebotomia]. Inc.: "El dia 17 de octubre de l'any 1729 entrà en Barcelona a 8 de satrembre Visens Escoffet. Comensà a estudiar". Expl.: "o vena der[e]cha". Al f. 119v s'acaba de copiar el núm. [8].
[9b] F. 120-121 [Notes i breu notícia autobiogràfica de Vicenç Escofet, beneficiat, fill de Cadaqués]. Inc.: "Compta dels dinés que vag gastant". Expl.: "trobí a la santeta y la germana".

Observacions: 

Al primer foli de guarda hi ha diverses anotacions, entre les quals la següent: "Joseph Alcañís, cagallits, fill de Mirallas, vassall de don Anton Magarola". Miquel i Rosell es refereix a aquest mateix foli: "En la hoja de guarda del principio, repleta de garabatos escolares, y también de algunos ff., aparecen escritos los nombre de 'Joseph Alamany y fill de Mirallas, vasall de D. Antón Magarolas, D. Manuel Antonio de Campo, Joan Dorán Burones, Joseph Font' y sobretodo 'Francesch Albert de la Brexa', que, de su puño y letra, rubrica varias veces un garabato escolar, representativo de un pájaro bastamente dibujado" (1958-1969: II, 65).

[JMC]

Bibliografia: 

DESCR.: Miquel i Rosell 1958-1969: II, 64-65.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal