Ciutat:
Barcelona
Biblioteca / Arxiu:
Biblioteca de la Universitat
Signatura: Ms. 177
Signatures antigues: 16-5-9
Data: 1722
Llengua:
Castellā
Suport: Paper
Mides: 204 x 155 mm
Folis: 1 prel. + 1-179 en llapis, discontínua (1-178= 2-179 de l'anterior) + [1-2]
Copista:
Enquadernació: Pergamí
Llom: "Sament. | Explicac. | del | Salmo 118" (al lloc del teixell, en ploma)
Procedència:
Estat de conservació:
Ornamentació:
Notes marginals
Matèries: Bíblia
Autor:
Tomàs Ramon i Samenter (1569 c.-1640)
Títol:
Explicación del salmo 118
Contingut:
F. 1: "Explicación del psalmo CXVIII, collegida de los santos padres y expositores sagrados para personas ecclesiásticas, muy provechosa, dispuesta en liciones textuales y morales, predicadas en la iglesia cathedral de Vique [afegit: año 1722] por el reverendo padre fray Thomás Ramón y Samenter, de la orden de Predicadores, hijo natural de Barcelona y letor magistral que fue de dicha iglesia cathedral. Tomo primero".
F. 2-[7] (1-6): "Lectio litteraria in laudem sacrae Scripturae et psalmi CXVIII, habita in ecclesia catherali vicensi". Inc.: "Opus aggredi difficillimum viresque excecens humanas ne dum ut praesumptuosum". Expl.: "in unitate perfecta vivit et regnat Deus in saecula saeculorum. Amen. Dixi".
F. [7v]-179 (6v-178): "Explicación del psalmo CXVIII". "Lición I". "Beati inmaculati in via qui ambulant in legei Domini (v. 1). Alleluia". Inc.: "El título de este salmo es Alleluia, nombre hebreo el que se compone de dos dicciones, que son 'allelu' y 'ya'. 'Allelu' en lengua latina es lo mismo que 'laudare', y en lengua española 'alabar'". Expl. ("Lición LXXX. Fiat cor meum immaculatum in justificationibus tuis, ut non confundar (v. 80, Job)"): "por medio del infierno no os coja la confusión, porque haziendo de este modo seréis aptos para alcançar la bienaventuranza eterna de la gloria. Amén". |