• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1354

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de la Universitat

Signatura: Ms. 51

Signatures antigues: 21-4-14, 2-5-8

Data: XVIII-XIX

Llengua:  Catalā

Suport: Paper

Mides: 155 x 105 mm

Folis: 2 + f. 1-195 en ploma

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí

Llom: "Exemples | de lo | Rosari" (al lloc del teixell, a ploma)

Procedència: 

Estat de conservació: 

Ornamentació:

Matèries: Devociķ , Poesia

Autor:  Alanus de Rupe (1428-1475)

Títol:  Modo de resar lo rosari

Contingut

[1] F. [1] prel.: "1. Modo de resar lo rosari que, enriquit de quinse elogis a Jesús, ensenyà Maria santíssima al venerable p. m. fra Alano de Rupe, del sagrat orde de predicadors, segon promotor de esta santa devoció, [ratllat: adornat de] [afegit: il·lustrat ab] cent xixanta-y-cinch exempler del mateix rosari corresponents als quinse parenostres y cent cinquanta avemarias de què·s compon coordenat".
F. 1-195: "V: Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. R: Benedicta tu in muliberibus et benedictus fructus &c. V: Domine, sabia mea, aperies. R: Et os meum annuntiabis laudem tuam. V: Deus in adjutorium meum intende. R: Domine ad adjuvandum me festina. V: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. R: Sicut erat in principio et nunc et semper &c. Alleluia. I des de la Septuagèsima fins a Pasqua: Laus tibi, Domine, rex eternae gloriae". "Oració preparatòria". Inc.: "Senyor Déu nostre, dirigiu y encaminau tots los nostres pensaments, paraulas y obras a major honra y glòria vostra y salut espiritual de nostras ànimas". Expl. ("Exemple LV"): "Axí succehí, pequè parí un fill que fou sant Lluís, fruit verdader de benedicció per haver estat fruit del santíssim rosari. Fi del rosari y dels exemples".

[2] Goigs inclosos a [1]:
[2a] F. 6-7: "Goigs a nostra senyora del Roser fets per sant Vicens Ferrer segons antiga tradició". Inc.: "Vostres goigs ab gran plaher / cantarem, verge Maria, / puix que vostra senyoria / és la verge del Roser. // Déu plantà dins vós, Senyora, / lo roser molt excelent". Expl.: "preservau, verge Maria, / los confrares del Roser". Segueix una pregària en llatí (inc.: "V: Ora pro nobis sancta Dei genitrix. R: Ut digni efficiamur promissionibus Christi"; expl.: "Estos goigs se poden cantar los dissaptes menos en lo Advent y Quaresma, que se podran cantar los següents".
[2b] F. 7v-8v: "Goigs a nostra senyora del Roser que·s càntan en lo Advent". Inc.: "Ditxosa sou, Maria, / santíssima y divina, / tresor de gran valia / y rosa sens espina, / dels àngels melodia. // Verge gloriosa, / dulcíssima y amena". Expl.: "y alcançau-nos la glòria / en nostre últim dia. // Ditxosa sou Maria, santíssima y divina, / tresor de gran valia / y rosa sens espina, / dels àngels melodia". Segueix una pregària en llatí (inc.: "V. Rotate caeli desuper et nubes pluant justum"; expl.: "Per eundem Christum dominum nostrum. Amen").
[2c] F. 9-10: "Dolors de nostra senyora del Roser que·s llaméntan en la Quaresma". Inc.: "Puix que rosa molt suau / Déu, mon fill, me ha elegida / lo psaltiri·m presentau: / quinse actes de ma vida. // Contemplau com se mostraba / ésser trist mon fill en l'hort". Expl.: "los qui per mi desitjau / alcançar glòria cumplida / lo psaltiri·m presentau: / quinse actes de ma vida". Segueix una pregària en llatí (inc.: "V. Sancta Dei genitrix virgo dulcis atque pia"; expl.: "Per Christum dominum nostrum, amen").

Observacions: 

[JMC]

Bibliografia: 

DESCR.: Miquel i Rosell 1958-1969: I, 55-56.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal