• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 158

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de Catalunya

Signatura: Ms. 1140

Signatures antigues: 

Data: XVII ex.-XVIII in.

Llengua:  Catalā, castellā

Suport: Paper

Mides: 210 x 150 mm; el f. 97, de format menor

Folis: 2 + f. 1-97 en llapis + 16 + 4

Copista: Diverses mans

Enquadernació:  Pergamí

Llom: 

Procedència:  "Ramon. Suma moral. Ameller. Diego Padrķ y Vidal [...]"."Aqualate" (?). Comprat per la BC a la llibreria Porter (1930)

Estat de conservació: 

Ornamentació: A tota pàgina i a dues columnes

Matèries: Poesia

Autor:  Gaspar Aguilar (1561-1623). Francesc Fontanella (1622-1682/1683). F.V. Garcia (1578/1579-1623). Antoni Maçaners (m. 1634). Joan Terrer (doc. 1610) et al.

Títol:  Talia catalana

Contingut

F. [2] prel.: "Talía catelana, adornada de varios poemas de arte maior y menor, serio y burlesco, por el Humero catelán el doctor Benito Garzía, natural de la ciudat de Tortosa y retor que fue de la iglesia parroquial de Vallfogona, en el arçobispado de Tarregona".
[1] F. 1-2v, al marge, d'una mà posterior: "1700". [Francesc Vicent Garcia]. "A las higas que santa Theresa de Jesús, de consejo de su confesor, temiendo no fuese illusión, hasía a Jesús quando la favorecía, no obstante que ella tenía certidumbre que no era enganyo del enemigo; satisfasiones que da a su Esposo; parecer y censura de aquella[s] higas que la misma santa hasía al demonio quando la molestava, y ofrenda que de ellas hase a Jesús; profecía de la fundación de los padres carmelitas descalsos, y consuelos que recibe la santa del Esposo estando entre esse golfo de penas y favores. Décimas". Inc.: "A la sombra de l'orror [sic per onor?]".
[2] F. 3-4 [Francesc Vicent Garcia]. "A una donsella de extremada hermosura y dotes naturales detenida [de] unas fiebras, sentimiento de un amante suio, seloso de la fiebre o accidente, y diligentias que obraron las mussas, nimfas y dioses todos para que no se mal lograse tanta bellesa y gratias. Décimas". Inc.: "Diuen que·s cria un ardor". Al marge: "25".
[3] F. 4-4v [Francesc Vicent Garcia]. "Encarecimiento de el amor de un galán transformado en la cosa amada". Inc.: "La major glòria é alcansat". Al marge: "1".
[4] F. 4v-5 [Francesc Vicent Garcia]. "Sentimento de un amante a las lágrimas de una dama que, por no ser vista llorar de éll, se cubrió la cara con un velo". Inc.: "Amor, que víur[e]r solia". Al marge: "4".
[5] F. 5-5v [Francesc Vicent Garcia]. "Amorosas quexas de un amante seloso de su pensamiento. Romance". Inc.: "Déu la guerra [sic], seniora mia". Al marge: "50".
[6] F. 5v-7v [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A un cavallero mui galán, llamado Gerónimo de Nabel, el qual, al salir de cierta iglesia, encontrando con una donsella de rara beldad, se enemoró de ella en tanta manera que, ciego y loco de amor, le dio un pellisco en un braço, y la donsella lo retornó, le dio un pontillaso en una rodilla de calidad que el cavallero huvo de estar mutchos días detenido en la cama, purgando el ecceso de su amor. Romance". Inc.: "Prop lo jorn que el Ignocent". Al marge: "51".
[7] F. 7v-8 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A los selos del patriarca sant Joseph quando vio preñyada la Virgen, su esposa, y cómo quiso dexarla asta que el ángel le declaró el misterio. Décima". Inc.: "Un nu macís entre humana".
[8] F. 8-9 [Francesc Vicent Garcia]. "A la despedida de una devoción. Décimas". Inc.: "Divertex-te y folga't bé". Al marge: "21".
[9] F. 9v-10 [Francesc Vicent Garcia]. "A la extremada ermosura de los ojos y cabellos de una dama llamada Francisca. Décimas". Inc.: "Amor, Francisca, que sol". Al marge: "23".
[10] F. 10-16v [Francesc Vicent Garcia]. "A la justa poética que se celebró en la ciudad de Gerona por las fiestas de la cano[ni]tsa<sia>tión de sant Ignasio de Loiola, siendo obispo de aquella ciudat, jues y presidente del certament poético don Francisco de Suaço". Inc.: "Una nimpha de Sagarra".
[11] F. 16v-17v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Fábula de Júpiter y Dánae. Romans". Inc.: "En lo temps que el rei Perico". Al marge: "37".
[12] F. 18-18v [Francesc Vicent Garcia]. "A una donsella nomenada Cicília de Florejats, molt ermosa, de edat de 15 añys, en methàfora de un pa blanch, florit y bell. Romances". Inc.: "De tots los pans que à posats". Al marge: "53".
[13] F. 18v-19 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "Desengañys de est món. Dècimas". Inc.: "Verda és la mança ovella". Al marge: "62".
[14] F. 19 [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto". Inc.: "Que puga tant la força de la usança".
[15] F. 19 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Que las donas sols són constans en ser variables. Soneto". Inc.: "Ab lo llarch temps, lo tigre més ferós".
[16] F. 19v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Al meñyspreu de la hermosura de las donas". Inc.: "Sarna y polls cria lo cabell dorat".
[17] F. 19v-20 [Francesc Vicent Garcia]. "Despedida de una [ratllat moça plena de hòmens]". Inc.: "Maleta de convent, gruta de hostal".
[18] F. 20 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. Inc.: "Trenta mília poc és, diu Vilafranca".
[19] F. 20-20v [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto a una rexa, la qual impedia vèurer una senyora ermosa encomanada, que quexas dóna lo galan". Inc.: "Rexa cruel, que la claror divina".
20] F. 20v-22 [Francesc Vicent Garcia]. "A un rector enemorat de una monja". Inc.: "No són testimonis frívols". Al marge: "47".
[21] F. 22v [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A la virtut y fortalesa del thabaco. Soneto". Inc.: "Amor, amor, què vols fer del buirach?".
[22] F. 22v [Francesc Vicent Garcia]. "Epitaphi a un gran bevedor de aiguardent, lo qual morí de gota". Inc.: "Hic iacet lo qui cregué".
[23] F. 23-23v [Joan Terrer; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una dama de bons vull[s] y cabells. Dècimas". Inc.: "Ulls y cabells de gaieta". Al marge: "24".
[24] F. 23v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Quintilla". Inc.: "Ulls teniu de rat-penat".
[25] F. 23v-24v [Francesc Vicent Garcia]. "A un amich. Dècimas". Inc.: "Com à tant temps que ab vós veyx". Al marge: "9".
[26] F. 24v [Francesc Vicent Garcia]. "A una senyora sabatera enujada". Inc.: "Si en eixa perxa, ermosa sabatera".
[27] F. 24v-25 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una segadora bonica. Redondillas". Inc.: "Pus equeixas mans, senyora" [ratllat].
[28] F. 25-26 [Francesc Vicent Garcia]. "A una mossa bissarra que guardava un asse". Inc.: "Bella com un seraphí".
[29] F. 26-27 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una dama molt ermosa y airosa. Romans". Inc.: "Alarma, que amor desperta".
[30] F. 27-27v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Avisos que dava Venus a son marit Vulcano quant ell se quexava per aver-la trobada en concúbito en Marte. Soneto". Inc.: "Marit impertinent, què preteneu".
[31] F. 27v [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A una dama a qui no sabia el nom y la estimava molt. Redondillas". Inc.: "Per una, no sé qui s'és" [ratllat; cf. 75]. Al marge: "52".
[32] F. 27v-28 [Francesc Vicent Garcia]. "A un capellà amic seu". Inc.: "Mossèn Per[er]a cridava".
[33] F. 28-28v [Antoni Maçaners; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una dama ermosa que·s feia sorda a las finesas de un galant. Lletras". Inc.: "De bella és tot lo que pot ser".
[34] F. 29 [Francesc Vicent Garcia]. "A una senyora nomenada Campana. Redondillas". Inc.: "En la nit de mos pesars".
[35] F. 29v-30 [Francesc Fontanella; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Amorosas quexas de un galan desdeniat y afligit. Romans". Inc.: "Folmínan mos ulls incendis".
[36] F. 30-31 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A una senyora que dava un anell de vidre a un galan. Dècimas". Inc.: "Molt estim, senyora mia".
[37] F. 31 [Francesc Vicent Garcia]. "Encarint lo llanto de un pesar. Redondillas". Inc.: "Ya per a plorar pesars".
[38] F. 31-31v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Amorosas quexas de un galan a una ermosa ingrata. Romançe". Inc.: "Un dols engañy entreté".
[39] F. 32 [Ocari]. "Carta que als 15 de juny 1608 escriu un rectó al poeta, amich seu, des del castell de Santa Coloma de Caralt, lloch distant de Vallfogona cosa de dos leguas, en lo qual significa lo contento poseheix de trobar-se tant prop y se ascusa de no poder-lo hanar a vèurer [ms. vuèrer] per sas moltas ocupasions, pregan-li li respongués a la carta. Quintillas". Inc.: "Reverent y amat rector".
[40] F. 32v-34v [Francesc Vicent Garcia]. "Resposta del poeta a la carta de son amich, al qual en sos poemas nomena Ocari, donan-li satisfacsió de no poder-lo anar a vèurer, no obstant ser tant prop, per trobar-se molt ocupat. Quintillas burlescas". Inc.: "Reverent rector y amat".
[41] F. 34v [Francesc Vicent Garcia]. "A sant Llatze resusitat y tornat a morir". Inc.: "A nova vida torní".
[42] F. 34v-35v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Amorosas quexas de un amant presoné, en matàfore de una cadarnera que, estant anemorant a la que avia de ser son consort, donà en mans de l'estut casador y, fugint de la gàbia, trobà-se enpliade en altres amors. Romans". Inc.: "Saltant va de branca en branca".
[43] F. 35v-36 [Antoni Maçaners; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Epitafi a la sepultura de la casa de Luçàs, entre las dos pilas de l'aigua beneta de la porta major de Santa Catarina. Quintillas". Inc.: "En aquest insigne vas".
[44] F. 36 [Antoni Maçaners; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Proseguex lo asumpto con décimas". Inc.: "Té aquest pompós monument".
[45] F. 36v [Francesc Vicent Garcia]. "A una dama molt cedenta a la qual un galant li donà un jarro de aigua. Dècima". Inc.: "De la caritat vinguí".
[46] F. 36v-37 [Francesc Vicent Garcia]. "Proseguex lo asumpto con redondillas". Inc.: "La condisió de l'avar".
[47] F. 37-37v [Francesc Vicent Garcia]. "Epitaphi a una sepultura de un gran bevedor de vi y golós dit per sobrenom lo Profeta, lo qual morí de repente y quedà tan gros que tenia tan de cintura com de ala; habitava en lo carrer de la Riera d'en Prim y a sa casa li dèian lo seminari, per aplegar-s'i, en ella, tot gènero de gent viciosa y vagamunda. Dècimas". Inc.: "Si pot jàurer un cos rodó".
[48] F. 37v [Francesc Vicent Garcia]. "Al valor de Rocaguinart, bandoler catelà. Soneto". Inc.: "Quant baxas de Monseñy, valerós Roca".
[49] F. 38 [Francesc Vicent Garcia]. "Epitafi a la sepultura de un cantor, lo qual morí de sament y li caigué lo gargamelló. Redondillas". Inc.: "Assí jauen sepultats".
[50] F. 38 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A un frare poeta, lo qual morí enfitat. Dècima". Inc.: "Assí jau un frare blanch".
[51] F. 38v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A la mort de una donsella discreta y onesta nomenada Clara Puig. Dècima". Inc.: "Que te estima per riquesa".
[52] F. 38v-39 [Francesc Vicent Garcia]. "Amonesta lo poeta a la juventud perquè no pósia afició en la ermosura huma[na], sinó únicament en Déu, nostre senyor, y los sants. Soneto". Inc.: "Flaca parsialitat de ma figura".
[53] F. 39 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A la estremada ermosura de una dama de alta estatura y bon garbo. Soneto". Inc.: "Una dama de aquesta compostura".
[54] F. 39 [Francesc Vicent Garcia]. "A la reforme del títol de Pera Franquesa, natural de Igualada, lo qual después aver estat protonotari del compte de Vilallonga y aver merescut altres títols y onras, se veu despullat de tots ells, retiran-se en esta villa, aont morí com un pobre cavaller particular. Soneto". Inc.: "En las faldas del somni descansàvan".
[55] F. 39v-40v [Francesc Vicent Garcia]. "A una senyora molt ermosa, la qual, estan-la galantejant un cavaller, dexà lo món y se n'entrà en religió. Romans". Inc.: "A vós, la lletraferida" [cf. 82].
[56] F. 40v-41 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una donsella de la Ribera anomenada Llúcia. Dècimas". Inc.: "Si en vostre barca voleu".
[57] F. 41-43 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A las monjas xarraires plenas de devots. Romans satírich<s>". Inc.: "De monjas me guarde Déu".
[58] F. 43-43v [Francesc Vicent Garcia]. "Epitafi a la sepultura de l'escolà del rector de Vallfogona, enterrat baix la pica de l'aigua beneita, lo qual a 6 any comensà a servir la iglésia y morí als dotse. Dècimas". Inc.: "Assí jau un escolà".
[59] F. 44 [Joan de Gualbes i Copons; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A un cavaller que dexava de anar a casa de na Lleona per no pagar un deute. Dècima burlesca". Inc.: "Don Augustí, jo no sé".
[60] F. 44-44v [Francesc Vicent Garcia]. "Epitafi a la sepultura de un jove al qual mataren per causa de un festeix desproporsionat y molt distant de sa esphera. Dècima". Inc.: "Así jau un Amadís".
[61] F. 44v [B. Mirambell; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A un poeta molt presumit nomenad Miranbell. Dècima". Inc.: "és Ovidi un borinot".
[62] F. 44v-45v [Francesc Vicent Garcia]. "A una viuda molt criatura y hermosa". Inc.: "Sobra la baieta trista".
[63] F. 45v [Francesc Vicent Garcia]. "A la estrañesa de una donsella nomenada Jacinta y constància de son amant". Inc.: "Amo una pedra que, segons és dura".
[64] F. 46-46v [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A la despedida de una devoció de monja. Romans". Inc.: "Adorava yo una ingrata".
[65] F. 46v [Francesc Vicent Garcia]. "Als desmais que, tenint salut, patia una donsella nomenada Lucrèsia Sagristana después de aver arribada ha hedat núbil. Soneto". Inc.: "Eixos [ms. eioxs] desmais que ab desigual cruesa".
[66] F. 47-48v [Joan Terrer; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Sàtira". Inc.: "Aquell famós jurista".
[67] F. 49 [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto a una moça de la Ribera en despedida de un estudiant". Inc.: "Ai cap de tal em vós, nimpha de aigüera".
[68] F. 49 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A una vella ab una filla. èpig". Inc.: "No·m fasas figuras, jaia".
[69] F. 49v [Francesc Vicent Garcia]. "A una moça nomenada Chaterina Real, que feia cara a dos hòmens". Inc.: "Moltas quexas tinch de vós".
[70] F. 49v [Francesc Vicent Garcia]. "A una dona nomenada Tecla. Dècima". Inc.: "Tecla que sonas ab mancha".
[71] F. 49v [Francesc Vicent Garcia]. "A una señora nomenada Serafina. Redondilla". Inc.: "A son nom vens ab excés".
[72] F. 50-51v [Francesc Vicent Garcia]. "A una mosa que omplia los cantis a la font". Inc.: "Déu te guart, perleta mia".
[73] F. 51v [Francesc Vicent Garcia. "De Vallfogona parteix" (fragment)]. "Bolleta de sanitat del temps de la pesta, fet·a Tecla Verdera". Inc.: "Vui, dijous, Tecla Verdera".
[74] F. 51v-52 [Francesc Vicent Garcia]. "A un esquirol". Inc.: "No sé yo Amor què més vol".
[75] F. 52 [Francesc Vicent Garcia]. "A una que no li sabia lo nom. Redondillas" [cf. 31].
[76] F. 52v [Francesc Vicent Garcia]. "A una necessària. Romans". Inc.: "La monarquia regint".
[77] F. 52v-54 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "Dècimas a un asumpto llèpol". Inc.: "No serà persona cuerda".
[78] F. 54 [Francesc Vicent Garcia]. "A una casada pillarda ab un pigmeo. Redondilles". Inc.: "Tots en comú·ns alegram".
[79] F. 54 [Francesc Vicent Garcia]. "A una petita molt hermosa. Soneto". Inc.: "Petita és, yo u confés, la tacañyona".
[80] F. 54v [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "Licència per a que pugués me[n]jar carn lo senyor de Fluvià". Inc.: "Vists los achaques y mals".
[81] F. 54v-56 [Fragment de La famosa comèdia de La gala està en son punt]. "Relació del fons de mar que fa Girapeix al príncep de Stragú<u>lia". Inc.: "Famós príncep de Stragúlia".
[82] F. 56-56v [Francesc Vicent Garcia]. "A una que·s féu monja. Romans" [cf. 55].
[83] F. 56v-57 [Francesc Vicent Garcia]. "Lo que succeí a Garceni anan a un castell. Romans". Inc.: "La nit estava en silenci".
[84] F. 57-57v [Francesc Vicent Garcia]. "A una donzella que, prenent una fals, se posà a segar. Romans". Inc.: "Algun segador planeta".
[85] F. 57v-58v [Francesc Vicent Garcia]. "Celebraren a l'autor de gran poeta i·ls respongué ab aquest romans". Inc.: "Ay, cap de greus en la gent".
[86] F. 59 [Francesc Vicent Garcia]. "Lletra burlesca". Inc.: "Vés a buscar espinacs".
[87] F. 59-60 [Francesc Vicent Garcia]. "Encarint un gran amor. Dèzima". Inc.: "Que no us vulla més que a mi".
[88] F. 60-60v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A unas alegrias momentàneas. Redondilla". Inc.: "No és menester que digau".
[89] F. 60v [Francesc Vicent Garcia]. "Lletra amorosa". Inc.: "Ausent de per qui·m moria".
[90] F. 60v-61v [Francesc Vicent Garcia]. "Quexa's un galan de sa dama per haver-li faltat a la paraula. Dècimas amorosas". Inc.: "Ja del món la fe és fugida".
[91] F. 61v-62 [Francesc Vicent Garcia (atribució dubtosa)]. "A una señora hermosa molt ingrata. Dèzimas". Inc.: "Juntà en vós naturalesa".
[92] F. 62-62v [Francesc Vicent Garcia]. "A la estremada hermosura de una dama desdeñosa, a la qual veu son galan lo dia de sant Ramon Nonat<a>. Dèzimas". Inc.: "De veure-us tant celebrada".
[93] F. 62v-63 [Francesc Vicent Garcia]. "A una dama de la qual, sols ab la fama de sa hermosura, estava enamorat un galan y, veent-la lo dia de sant Pere, parlant ab ella, atvertí que se tragué dels pits uns psalms penitencials. Dèzimas". Inc.: "Bé diuen, senyora mia".
[94] F. 63-63v [Francesc Vicent Garcia]. "A una senyora que regalà de una cadenilla de acer a son amant. Redondillas". Inc.: "Com a vostre esclau humil".
[95] F. 63v-64 [Francesc Vicent Garcia]. "A una senyora nomenada N. Serra. Redondillas". Inc.: "Dos mil voltas me ha tirat".
[96] F. 64 [Francesc Vicent Garcia]. "A un galan borni que festejava a una dama de bons ulls. Redondillas". Inc.: "Fabi, ab un ull tancat".
[97] F. 64-64v [Antoni Maçaners; Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Redondillas amorosas". Inc.: "Un canyelló li donava".
[98] F. 64v-65 [Francesc Vicent Garcia]. "A una donzella nomenada Jacinta. Redondillas". Inc.: "Ja amor contra mi·s provoca".
[99] F. 65-65v [Francesc Vicent Garcia]. "Lletra satírica". Inc.: "Cantem un poc del que ss'usa".
100] F. 65v-66 [Francesc Vicent Garcia]. "Refereix son amor satirizant als poetas. Romans". Inc.: "Què se'm dóna a mi que·l sol".
[101] F. 66-66v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Al sentiment de una dama jove y hermosa a la qual galantejava un jove y sos pares la casaren ab un vell molt ric. Romans". Inc.: "La casadeta de l'any".
[102] F. 66v-67 [Francesc Vicent Garcia]. "Advertèncias que donà un galan a una senyora de la qual estava zelós. Romans". Inc.: "A vós ho dic, bella Filis".
[103] F. 67-68 [Francesc Vicent Garcia]. "A una mossa dormidora. Romans". Inc.: "Lo solatge de las mossas".
[104] F. 68-68v [Francesc Vicent Garcia]. "A la Cucafera de Tortosa que, anant a la profesó del Corpus, espallà 6 flautas de un organet portàtil ab una morrada. Romans". Inc.: "Per cert, madò Cucafera".
[105] F. 68v [Francesc Vicent Garcia]. "A una màscara que parlava ab un apotecari a la porta de la botiga. Romans". Inc.: "No, señora Madalena".
[106] F. 68v-69v [Francesc Vicent Garcia]. "Queixas de un galan a una dama olvidada de son amor. Romans". Inc.: "Parlem-nos quatre paraulas".
[107] F. 69v [Francesc Vicent Garcia]. "A una moza gravada de varola. Soneto". Inc.: "Mala Pasqua us dé Déu, mossa corcada".
108a F. 70-73 [Francesc Vicent Garcia]. "Oratió panegírica que·s digué en la paieria de la ciutad de Lleida sobre la electió del rector de aquella universitat literària en persona de don Phelip de Berga y de Aliaga, per la natió valentiana. Octavas". Inc.: "Si a la gran dignitad de exa presèntia".
108b F. 73-76 [Francesc Vicent Garcia]. "Quintillas". Inc.: "No lluñy de l'àlveo natiu".
108c F. 76-79v [Francesc Vicent Garcia]. "Cansó real". Inc.: "Pues de mas mans groseras".
108d F. 79v-82 [Francesc Vicent Garcia]. "Romanse". Inc.: "Ara que é dexat lo plectre".
108e F. 82 [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto". Inc.: "Donau-li lo govern de vostra escola".
[109] F. 82v [Francesc Vicent Garcia]. "Al crític lector. Soneto". Inc.: "Ara baixes la vista envés la immunda".
[110] F. 82v [Francesc Vicent Garcia]. "Al malèvolo lector. Soneto". Inc.: "Ix la pròdiga llum que ab sutil ralla".
[111] F. 83-91 [Gaspar Aguilar]. "Fábula de Endimión y la Luna, por Gaspar Aguilar". Inc.: "Del amor loco atrevido". Al marge: "No són de Vallfogona".
[112] F. 91v Inc.: "En mi lengua el corazón" [ratllat].
[113] F. 91v [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "Versos que·s traguéran a esta villa de Igualada a una senyora de Barcelona". Inc.: "Esta nit se à compost".
[114] F. 92-93 [Pedro Calderón de la Barca. Fragment de La vida es sueño]. Inc.: "¡Ay, mísero de mí! ¡Ai, infelizo!". Al marge: "No són de Vallfogona".
[115] F. 93v [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto. Vallfogona". Inc.: "Un mirador de monges se mirava".
[116] F. 93v [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto. Vallfogona". Inc.: "Renunciant les arades y les relles".
[117] F. 94-94v: "A una señora purgada, regalándola con un ramo seco". Inc.: "La invensión de traher ramos". Al marge: "No són de Vallfogona".
[118] F. 94v [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto de Vallfogona". Inc.: "Si fósseu majordona de soldada".
[119] F. 95 [Francesc Vicent Garcia (falsa atribució)]. "A la expressiva sensillesa de la llengua cathalana. Soneto". Inc.: "Gaste, qui de las flors de poesia".
[120] F. 95 [Francesc Vicent Garcia]. "Soneto". Inc.: "Los raigs de l'orient desembaynava".
[121] F. 95v-96 [Rafael Cordelles]. "Al desengany del món. Dèzimas". Inc.: "Musa, què pretens de mi?".
[122] F. 96v [Francesc Vicent Garcia]. "Desengañy del món. Dècimas". Inc.: "Ja de la casa encantada".
[123] F. 97-97v [Notes sobre mètrica]. Inc.: "La quartilla és un vers que consta de quatre versos". Expl.: "té de constar de nou sil·labas, com és ara: "De los dotores Crisóstomo".
 

Observacions: 

Una mà indica en llapis els poemes no publicats o divergències respecte dels que ho són. Als f. [114v] i [115], entre proves de ploma, versos ratllats en català i castellà.

[73]: una Tecla Verdera, casada, sense fills, natural d'Alcover, va ingressar a l'Hospital de la Santa Creu el 31 de desembre de 1608 (BC, AH 38, f. 263).

[MTS]

Bibliografia: 

ED.: [1-38, 40-110, 113, 115, 116, 118-120, 122] Veg. MCEM 182. [12, 17, 20, 23, 26, 67, 70, 116] Poesia eròtica 1989. [35] Veg. MCEM 6. [81] Morell 1986: 114-117. [111] Gallardo 1863-1889: I, 39-47. Aguilar 1935. // DESCR.: Anuario BC 1941: 47. Guía 1959: 96. Cincuenta años 1968: 153. Repertori 1620-1714: I, 206-214. // EST.: Rubió i Balaguer 1984-1986: II, 195. [23] Sobre Terrer veg. MCEM 182. [111] Martí Grajales 1927: 13-28. De las academias 1993. [33, 43, 44] Sobre Maçaners veg. MCEM 182. [39] Sobre Ocari veg. MCEM 182. [81] Rossich 2001: 67-68. [121] Sobre Cordelles veg. MCEM 182.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal