• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1529

Ciutat Madrid

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca Nacional

Signatura: Ms. 1721

Signatures antigues: "14 Bl.o"; G.188

Data: 1585

Llengua:  Castellā, llatí

Suport: Paper

Mides: 210 x 155 mm

Folis: F. 1-59 en llapis

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí

Llom: 

Procedència:  Duc de Sessa

Estat de conservació: 

Ornamentació: Correccions i notes al marge. Caplletres ornamentades en tinta

Matèries: Historiografia

Autor:  Dionís Jeroni Jorba (s. XVI)

Títol:  Descripción de la insigne ciudad de Barcelona

Contingut

F. 1 [Portada orlada]. "Descripción de la insigne ciudad de Barcelona, compuesta por Dyonisio Hierónymo de Jorba, [afegit al marge cavallero y] doctor en derechos [sota, afegit barcelonés], traduzida de latín en castellano por Joan Miguel de Rosers, vezino de la dicha ciudad, dirigida al poderosíssimo señor don Carlos Emanuel, duque de Saboya, príncipe del Piamonte, rey de Chypre, etc.". Sota, afegit, escut de Barcelona, sobre el qual es llegeix: "Barc. insignia" i, a banda i banda: "Magnanimorum regum claris ditata triumphis / legis ac armis propriis ornata trophaeis". Sota, afegit: ""Multitudo sapientium sanitas est orbis terrarum" (Sap. 6) [ratllat [...] Augustae Taurinorum; interl. Romae], 1585".

F. 1v: "En alabança del poderosíssimo señor don Carlos Emanuel, duque de Saboya, príncipe del Piamonte, rey de Chypre, de Dionysio Hierónymo de Jorba [afegit cavallero y] doctor barçelonés, soneto". Inc.: "La palma goza Tullio de eloqüente". Al final: "Clementia caesarem superare videtur".

F. 2-2v [Dedicatòria]. "Potentissimo invictissimoque domino [interl. domino] Carolo Emanuele, Sabaudiae duci, principi Piamontis, regi Cypri, etc., Dionysius Hieronymus ab Jorba, sacrae theologiae licenciatus, philosophiae et iuris utriusque doctor, perpetuam precatur felicitatem". Inc.: "Mirari neminem decet, quando quidem omnium principum sis primus et summus". Expl.: "vivas ergo faustus et felix nestoreos annos et quam diutissime. Barcinone, christianissima urbe, 1 martio 1585".

F. 3-4v [Pròleg del traductor]. "Al discreto lector". Inc.: "Por haver visto una obra como ésta de tanta curiosidad". Expl.: "traduziendo esta su obra de latín en vulgar castellano. De Barcelona, [afegit a 27 de hebrero [corr. sobre marzo] 1585]. Juan Miguel de Rosers".

F. 5-14v [Dedicatòria]. "Al illustríssimo y reverendíssimo señor don Rodrigo de Castro, arçobispo de Sevilla, [interl. cardenal de la santa yglesia romana], Dionysio Hierónymo de Jorba, licenciado en la sagrada theología, maestro en artes y doctor en derechos, cathedrático ordinario de leyes en la universidad de Barçelona, dize salud". Inc.: "En aquellos tiempos de Alexandro Magno, illustríssimo y reverendíssimo señor de origen, linage y todo género de sciençias esclaresçido". Expl.: "de todo el universo orbe singular ornamento".

F. 14v: "De Dionysio de Jorba, auctor de la obrezita, octava". Inc.: "El ser, el lustre, la nobleza canto".

F. 15-57v: "Descripción de la ciudad de Barçelona, auctor Dyonisio Hierónymo de Jorba y traduzida por Joan Miguel de Rosers, vezino de la dicha ciudad". Inc.: "Siempre, illustríssimo y reverendíssimo señor, he alabado aquel doctor cosmógrapho o descriptor". Expl.: "y le dé muchos años felices y prósperos de vida, como puede. De Barcelona, kalendas decembris 1581. Fin".

F. 58: "Ludovici a Ferraria, barcinonensis equestris ordinis viri, in laudem auctoris, eiusdem ordinis, carmen". Inc.: "Condidit Hamylcar aedes et moenia ferro".

F. 58v: "Antichii Rochani, gerundensis philosophiae ac medicinae doctoris, in laudem eiusdem auctoris tetrastichon". Inc.: "Barcineam olim Hamylcar condidit urbem".

F. 59: "De Dionysio de Jorba, cavallero y doctor barçelonés, en alabança del illustre señor capitán Bastián, acerca de los fuegos artificiales hechos delante del muy cathólico e invencible señor don Philippe 2, rey de las Hespañas y del Nuevo Orbe, etc., el poderosíssimo señor príncipe su hijo dilectíssimo, el muy alto y muy poderoso señor don Carlos Emanuel, rey de Chypre, duque de Saboya, príncipe del Piamonte, la sereníssima doña Cathalina, su muger, la felicíssima señora doña Isabel, infanta, y muchos grandes de Castilla y señores de título yvan en compañía del dicho señor don Carlos [al marge día del Spíritu Sancto, a la tarde, a los 9 de junio 1585], soneto". Inc.: "Si los antiguos con perpetua gloria".

Observacions: 

Hi ha còpia moderna (no completa) del ms. a AHCB, ms. B-146, del començament del s. XX, a cura de Fondevilla.

[MTS]

Bibliografia: 

ED.: Jorba 1589. // DESCR.: Antonio 1783-1788: II, 326. Muñoz y Romero 1858: 48 (núm. 3). Inventario 1953-2002: V, 101-102. // EST.: Simon i Tarrés 2001. Vilallonga 2003. Fernández Luzón 2005.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal