• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1208

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de la Universitat

Signatura: Ms. 1152

Signatures antigues: 

Data: XVII

Llengua:  Catalā, castellā, llatí

Suport: Paper

Mides: 170 x 120 mm

Folis: F. 1-309 en llapis, discontínua (antigues parcials) + 5

Copista: Diverses mans, perō una d'elles copia la major part del ms.

Enquadernació:  Pergamí

Llom: "Tratados devotos"

Procedència: 

Estat de conservació:  Arnat

Ornamentació:

Matèries: Devociķ , Doctrina cristiana , Espiritualitat

Autor: 

Títol:  [Miscel·lània religiosa]

Contingut

[1] F. 1-5 [Pro navi benedicenda]. Inc. [acèfal]: "[...] cum omnibus que in ea erun[t]: et famulos tuos repulsis adversitatibus portu semper optabili cursuque tranquillo". Expl.: "et utilitatem fidelium. Per dominum nostrum Jesum Christum filium tuum".
[2] F. [8-8v]: "1. Responsoris per nostros pares, germans, benefactors y generalment per tots los diffuncts". "Primer responsori. Pares". Inc.: "Memento mei Deus quia ventus est vita mea". Expl.: "Requiescant in pace. Amen".
[3] F. [12-22]: "Regla y testamento de nuestro seráfico padre san Francischo". "Bulla del santo papa Honorio III sobre la regla de los frayles menores". Inc.: "Honorio, obispo, siervo de los siervos de Dios, a los amados hijos fray Francisco y a los otros frayles de la orden". Expl.: "con todos los sanctos agora y en los siglos de los siglos. Amen. Fin del testamento de nuestro seráficho padre san Francisco".
[4] F. 26-58: "Jhesús, Maria". "Tractat per a ajudar a ben morir". Inc.: "Primerament, considere sa insuficiència y pense que sens particular ajuda y favuor de Déu nostre senyor no pot exercitar est ministeri". Expl.: "altíssimas empresas si pueden ignorarce estas memorias del saráfico Francisco son las gracias".
[5] F. 58v-[59v] [Oracions]: "Sancti Spiritus ad sit nobis gratia. Amen". "Stança". Inc.: "Domine Deus, adiuva me quid ego". Expl.: "et ex omnibus viribus et ex omni mente […]".
[6] F. 60-60v: "Ofrecimiento general y petición para antes y después de celebrar o comulgar pª cualquier género de personas, con licencia en Barcelona 1633 por Sabestián". Inc.: "En vuestras manos, señor mío, encomiendo mi alma y cuerpo, redemido por vuestra preciosíssima sangre". Expl.: "que fue el maior que en este siglo se pudiera hazer. Amen".
F. 60v: "Acto de contrición para alcançar el perdón de los pecados si se dize con todo coraçón". Inc.: "Señor mío Jesuchristo, Dios y hombre verdadero, criador y redemptor mío, por ser vos quien sóys y porque os amo sobre todas las cosas". Expl.: "y para perseverar hasta la muerte. Amen". Segueix: "Paternoster y avemaria. Actis fidei ac per se 8 et in breviario. Da mihi Domine scire te, cognoscere me, dirige te (sant Bernad). Probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat etc. Sic vive ut quotidie merearis accipere".
F. [61-63]: "Praeparatio ad missam". "Sic vive ut quotidie merearis accipere. Probet autem se ipsum homo". Inc.: "Veni creator Spiritus mentres tuorum visita". Expl.: "O dulcedo cordis mei etc. Alia oratio inefabilem misericordiam".
F. [63v]: "Forma del memento que hazía el padre Francisco de Borja". Inc.: "El padre Francisco de Borja hazía el memento por las cinco llagas de Christo d'esta manera. En la llaga de la mano derecha, encomendava a Dios el papa, los cardenales y todos los obispos y prelados". Expl.: "amabilissimo, laudabilissimo".
F. [64-66]: "Forma de hazer el memento sacado de la instructión de sacerdotes de Molina, por todos los que se puede y deve offrecer". Inc.: "Señor Dios todopoderoso, Padre eterno que con vuestro unigénito Hijo y el Espíritu Santo en Trinidad". Expl.: "et omnium circunstantium etc.".
F. [66]: "Forma de ordenar el memento con más brevedad". Inc.: "De ordinario no se puede hazer el memento en la missa tan estendido como va aquí". Expl.: "et omnium circunstantium etc.".
F. [66-66v]: "El memento de los difuntos". Inc.: "En el memento o conmemoración". Expl.: "de salir de purgatorio. Laus Deo".
[7] F. [66v]: "Guillelmus Parisiensis episcopus de sacramentis". Inc.: "Indignus est plene". Expl.: "ut in proverbio est, proculcent sues et porci".
[8] F. [66v-68]: "Petri Fernandi de Villegas flosculus sacramentorum et stella clericorum". Inc.: "Premitemus igitur quod sacerdotes, populi christiani". Expl.: "ubi est ad dexteram Patris sedens".
[9] F. [68v-69]: "De sacramentis in genere". Inc.: "Quia tu scientiam repulisti, repellam te". Expl.: "id es cum actuali intentione consacrandi".
[10] F. [70-71v]: "Un breve modo para llevar a Dios presente. Fue revelado a un santo religioso". Inc.: "Para que ninguno se escuse si doy esta lición, la qual es fácil de hazer y les doy dos letras con que se lean". Expl.: "in meam commemorationem".
[11a] F. 72-72v: "Epístola de san Bernardo de la perfectión de la vida espiritual". Inc.: "Si perfectamente quisieres hazer lo que cumple a tu ánima, es necesario que agas dos cosas". Expl.: "a Dios, que es piadoso y misericordioso por todos los siglos de los siglos. Amen".
[11b] F. 72v: "Epístola spiritual que escrivió el bienaventurado fray Conrrado a un religioso". Inc.: "Recibe lo que con caridad te digo, lo qual si cumplieres assí, con la aiuda de Dios". Expl.: "y sant Pau dezía: 'Absit mihi gloriari in cruce etc. Libenter gloriabor in etc.' Si compatiuntur et co., etc."
[12] F. 73-84v: "A Jesús, Maria". "Arte para servir a Dios compuesto por fray Alonso de Madrid". "Compendio de todo el arte de servir a Dios. Notables comunes pª nuestras obras". Inc.: "Nº 1. De algunos avisos generales con un sumario de la perfectión. Advierte 1º somos criados no pª gozar de las cosas d'este mº". Expl.: "3º en aprender a morir. Laus Deo".
[13] F. [85-86]: "Jesús, Maria". "De la tribulatión". "'Mihi absit gloriari nisi in cruce Domini' (Gala. 6)". "Alabança de la tribulatión, para padecer alegramente trabajos y enfermedades por Christo". Inc.: "El real propheta David, como bien exercitato [sic] en exte exercicio de padecer, nos va descubriendo algunos provechos que nacen de las tribulationes, y ansí dize". Expl.: "alcancemos su companía felisíssima en la bienaventurança. Multe tribulationes justorum et etc. Per multas tribulationes etc. Nil Deo acceptius nil tibi salubrius in mundo isto quam libenter pati pro Christo".
[14] F. [86v-93]: "De la obedientia". "De la obedientia que se a de tener a Dios, a los superiores y a todos los hombres, quán loable sea, cómo la hemos de alcançar y exercitar (en Taulerio, cap. 13)". Inc.: "Como sea cierto que la madre y principio de todas las virtudes es la humildad, siendo la obedientia una de sus hijas". Expl.: "en breve tiempo se hallará uno perfeto y lleno de virtudes. Vide fol. 93".
[15] F. [93v]-121: "Del libro llamado batalla spiritual". "Non coronabitur nisi qui legitime certaverit". "Cap. I en qué consiste la perfectión christiana y de 4 cosas nesesarias para alcançarla". Inc.: "Queriendo tu hija en Christo amantíssima alcançar la alteza de la perfectión". Expl.: "que más cruelmente matan a quien más busca su amistad: ni te espantes porque sean ferozes y poderosos. Laus Deo".
[16] F. 121-121v: "El padre nuestro glosado por el padre sant Francisco". Inc.: "Beatíssº padre nuestro, criador, redemptor, salvador y consolador nuestro, que estás en los cielos, en los ángeles y en los sanctos alumbrándolos para conocer". Expl.: "mas líbranos del mal presente, passado y por venir. Oratio dominicalis praecellit alias orationes qª Christus eam fecit et ordinavit et est magis salutifera et scandibilis quam aliqua alia oratio. Quien bien mirare en ello, verá que no sin misterio la puse aquí, porque sin duda no he visto exposición de más utilidad para todos los fieles que ésta, que más inflame el coraçón de las personas devotas. Laus Deo".
[17a] F. [122]: "Reglas necesarias". "Compendio de la mística, theología para gentes que desean perfectión". "Reglas nesesarias para la oración mental". Inc.: "Primero, limpieza de pecado mortal. éstos confersarlos todos enteramente de suerte que queda sosegada y quieta la concientia, sin ningún género de escrúpulos". Expl.: "de las cosas que hiziere".
[17b] F. [122-123]: "Avisos muy provechosos". Inc.: "Todo tu proceder en las cosas speciales sea más con afectos fervorosos". Expl.: "y quanto en esto más vas aprovechando tanto más creces en perfectión y santidad".
[18] F. [123-123v]: "De lo que deve hazer el hombre en general para toda su vida. Siete actos pª con Dios". Inc.: "El primer afecto es de amor, y entonces se conosce si ama de coraçón quando tiene la intentión recta". Expl.: "y estos 7e afectos an de pedir a Dios".
F. [123v]: "De 3 affectos pª con el perlado". Inc.: "Primer affecto es amarles como a padres y madres, por esto la Iglesia les da tal nombre". Expl.: "que están en la regla".
F. [123v]: "Siete affectos pª con el próximo". Inc.: "Hablar de Dios con todos, y no tener amistad con ninguno, por spiritual que sea la perçona". Expl.: "a exemplo de Christo".
F. [124]: "Para consigo mismo". Inc.: "Todas las obras que haze vayan vazías de a[mor] proprio, posponiéndolo al de Dios". Expl.: "no por costumbre, sino con actual devoción, intentión y discreción".
[] F. [124]-125: "Que deve hazer pª con mi religión y regla". Inc.: "Un dolor de la transgresión de la regla, teniendo vergüença que en la santa religión, que es la casa de Dios, le offendamos". Expl.: "y de Christo humanado y de María santíssima. Laus Deo".
[19] F. 125: "Efectes dels Agnus Dei". "Ex cerem. Rom. lib. 1 ses. 7 cap. ult". Inc.: "Espirituals e interiors. Perdone'ns los pecats venials". Expl.: "Tinguem devoció a dir Agnus Dei, miserere mei, qui passus est pro nobis, miserere nobis. Laus Deo".
[20] F. 125-[129]: "Resolutión devota de la disciplina regular". "Inspice et fac si exemplar quod tibi monstratum est (Exº 25)". Inc.: "Para examinar la conciencia y bien confessar el siervo de Dios vide ut in breviario". Expl.: "de via iusta. Laus Deo".
[21] F. [129-129v] [Sant Joan de la Creu]: "Reclamo del alma a Dios". Inc.: "¡O Dios mío, y quién te viese en vuestro santo amo tan abarasado! ¡Ay de mi, y quién pudiese dexar esto criado y en gloria ser con Vós". Expl.: "quien de mi, triste, tenga algún cuydado. Laus Deo".
[22] F. [129v-130]: "Consuelo del alma contrita". Inc.: "O dulce sposo del alma, o redemptor Jesuchristo, hijo natural de Dios, Dios humano y Dios divino". Expl.: "quedaré más obligado y túmás engrandecido. Laus Deo".
[23] F. [130]-132: "Oraciones y exercicios muy provechosos en el amor de Dios por el reverendo padre fray Luis de Granada recopiladas". Inc.: "Puesto ante el divino acatamiento, con essa poca de reverentia que io puedo, hyncadas las rodillas". Expl.: "ni desagrade a vuestros beatíssimos ojos. Amen. Laus Deo".
[24] F. 132v: "Devoción del santíssimo sacramento. Con licencia en Barcelona por Estevan Liberos 1631". Inc.: "Concideraciones para después de la sagrada comunión. De dónde a mi tanto bien, que Tu vengas a mi". Expl.: "offerens et oblatio. Laus Deo et matri eius".
[25] F. 133-133v: "Alabança de la oració". "Sant Juan Chrisòstom. Nil homine querite potentior". Inc.: "Sant Augustí diu que és la clau del cel que obre per totes les portes y per tots los coffres dels tesors de Déu". Expl.: "que azía un grande siervo de Dios. Fiat voluntas tua sicut in celo et in terra. Amen. Jesus".
[26] F. [134-136v]: "Desorde de la llengua". "Per a venir a la perfectió, en què pot ser offès lo pròxim. En desorde de la llengua, se poden reduir a 7 desordes". Inc.: "Pº murmurar de les faltes agenas. 2º descubrir les coses que requerexen secret". Expl.: "quaerunt non quae Jesu Christi".
[27] F. [137-139v]: "Para oyr missa con atención devida". "Magna gratia confertur humilius et passionem Christi quotidiae recolentibus". Inc.: "El santo sacrificio de la missa es una viva representatión del sacrificio". Expl.: "quotidiae recitare et totum annum ieiunare et se usque ad sanguinem flagillare".
[28] F. [140-143v]: "De la oratión mental". Inc.: "Oratión es concideratión de alguna cosa buena ordenada a despertar en nuestra ánima algún buen affecto". Expl.: "pues trataremos en la presentia de Dios pº".
[29] F. [143v-144v]: "De la necesidad de la mortificación santa". "Con el maço dando, y a Dios llamando". Inc.: "De los israelitas cuenta la divina scriptura que fueron tan diligentes y solícitos en la reparatión y muros de Jerusalem que dize el texto". Expl.: "quisque tentatur a concupicentia sua".
[30] F. [145-147v]: "Presentia de Dios". "De la presentia de Dios y medios para bien exercitarla". Inc.: "Beatus homo quem erudieris domine et de lege tua docueris eum: dixo el profeta Da. (Psal. 97), como aquél que sabía y tenía por experientia que más se aprende con una palabra de la boca de Dios que con muchas liciones de otras personas". Expl.: "magnum gloriae Dominum presentem non habere [?]. Laus Deo".
[31] F. 148-[151v] [Dotze graus de la humilitat i altres virtuts, amb exàmens de consciència]: "De la humildad". "Grados de la humildad". Inc.: "Mortificado en las potentias y sentidos y particularmente ojos y lengua, no mirando ni ablando más de lo necesario". Expl.: "per a renovar-me en fer-les ben fetes. Laus Deo".
[32] F. [152-152v]: "De los avisos speciales que dava el santo varón Francisco Yepes". Inc.: "Con sº [5º?] [?] cosas se grangea la amistad de Dios, las quales deve guardar el hombre con su Amigo". Expl.: "no es buena ni justa".
[33] F. [152v-153v]: "De Ludovico Blosio". "Cómo havemos de negarnos y mortificarnos y reformar nuestras costumbres". Inc.: "Desarraygue totalmente de su coraçón el amor particular". Expl.: "en las malas ab los àngels quasi igualés. Laus Deo".
[34] F. [154-164v]: "De la reprensión". "Tratado para los que reprehenden y son reprehendidos. Diziendo xabon [?] son reprehensiones, por esso tu no te escuses". "Cap. I". Inc.: "Innumerables son los males que en la scriptura hallamos que vinieron sobre los que se escusaron, y los bienes que han venido sobre los que se an conocido y avisado no tienen cuento". Expl.: "et videat superbiam interiorem. Laus Deo".
[35] F. 165-[172v]: "Preguntes y respostes de la doctrina christiana ab molt copiosa explicació a tota ella, compostes per lo frare Alonso Maldonado, predicador general del orde de predicadors. Attenta approbation mandetur tibis". "Preguntes de la fe". "D. Dexeble. M. Mestre". Inc.: "D. Què cosa és fe? M. Creure en lo que no veyem ni avem vist". Expl.: "ignorancia legis non excusat sed acusat. Laus Deo".
[36] F. [173-174v] [Petrus Fernandus de Villegas]. "De la gravedad del pecado por los danyos que haze". Inc.: "Por el pecado se pierde la gracia y amistat de Dios y todas las virtudes". Expl.: "aqua extinguit. Laus Deo".
[37] F. 175-[176]: "Santa Theresa". "De la oración de recogimiento". "Disce exteriora contemnere et ad interiora te dare". Inc.: "Ia sabéis que Dios está en todas partes, pues donde está el rey está su corte". Expl.: "librarnos de la muerte, dadnos el […] Laus Deo".
[38] F. [176v-178v]: "Breve tratado de la paz del alma". "Cap. 1". Inc.: "Has de saber que te dio Dios un coraçón muy noble, criado para amarle solamente y derretirse en él". Expl.: "del verdadero aprovechamiento y aún alcançarlo en breve tiempo. Laus Deo".
[39] F. [178v]-180: "Diálogo de santa Catarina de Sena de la perfectión". Inc.: "Sabe pues que toda la perfectión y salud de mis siervos consiste en esto sólo y es que agan mi voluntad y con summa diligentia trabajen siempre a cumplirla". Expl.: "no ay golfo tan inquieto como el coraçón del ambicioso. Laus Deo".
[40] F. 180v-[181]: "Actió de gràcias per després de fet lo examen al vespre". Inc.: "Señor Déu i criador meu, infinitas gràcias dono a vostra infinita magestat per totas las mercès y beneficis que en aquest dia me aveu fets". Expl.: "en nom del Pare y del Fill y de l'Spirit Sant. Amen".
[41] F. [181-182v]: "Modo para confessarce". "Per signum sanctae crucis etc. Confiteor Deo etc. Mea culpa". Inc.: "Para, io me acuso". Expl.: "charitat, penitència y absolutió deprecor etc.".
[42] F. [183]: "Benedictio habitus pueri". Inc.: "Adiutorium nostrum". Expl.: "et spergat aqua benedicta".
[43] F. [183v-185] [Actes per la via purgativa, il·luminativa i unitiva]. "Actes per la via purgativa". "Petició". Inc.: "O Señor, só aquell peccador que us he offès en dilatarme en lo peccat, y lo qui no sap no pot adoler-sa d'ell". Expl.: "en ell per distractió ni evagació de la mia ànima".
[44] F. [185-196]: "Modo de ayudar a ben morir, havent donchs lo qui ajuda a ben morir de parlar al malalt de la consideració y dolor de sos peccats; porà's usar de las fórmulas y oracions següents o altres semblants". Inc.: "Germà meu, recordau-vos de aquella auctoritat que diu lo Sperit". Expl.: "in eternum".
[45] F. [196] ["Si al convite me llego" (fragment)]. "¿Cómo y quándo moriré? / No sé. / Pues ¿qué o cómo estoy dudando? / Quando. / ¿Pues el morir es de fe? / –Moriré. / Dios mío, ¿pues qué diré? / Que despierte mi dezeo. / Si aunque lo digo y lo creo, / no sé quando moriré".
[46] F. [196v] [Oracions]. Inc.: "[…] de cello Deus, hoc grave orius p[…] ut hominem ad celestia sublimaret". Expl.: "quocumque me vertam semper te".
[47] F. 197-202 [Balls amb notació musical].
[48] F. 205-[210] [D'ajudar a ben morir]. "De las 9 pars que ha de tenir lo qui ajuda a ben morir". Inc.: "Pº, que sia de edad madura y virtud sòlida. 2ª que no·s mostre trist sinó alegre". Expl.: "que nunca me pueda apartar de Vós. Amen. Laus Deo".
[49] F. [210v-211]: "Alphabetum divi Bonaventurae". Inc.: "A. Amate toto corde Deum, proximum, animam; et sich legem ad implebitis". Expl.: "Z. Zelate undique honore Dei, famam proximi, matrem religionis; si ad eternam gloriam". Segueix: "A mis hermanos advierto amemos esta virtut del cilencio, pues […] cierto que es un muy ceguro puerto que nos lleva a la salud".
[50] F. [211v-215]: "Assò que se escriu assí se trobà en un paper pegat en lo oratiori de sant Carlos Boromeo, arquebisbe de Milà, després de sa mort, any de Senyor de 1586, que és un[a] recopilació breu de tot quant se pot dir acerca de la oració mental". Inc.: "Preparació que se pot fer considerant qui só jo: una criatura que, sent plena de tantas calamitats, miscèrias y passions, infinitament se deu humillar". Expl.: "sia vostro amat Fill en paga dels grans torments en que mas culpas lo posaren y la obedièntia vostra".
[51] F. [215v]-216v: "[ratllat: Preparació per antes de la comunió]". "Oracions quant se pòsan a reposar". Inc.: "Fet lo examen de conciència y senyats, diran ab las mans juntas: Benedicta sit". Expl.: "fer lo señyal de la creu y encomenasió a nostra Senyora".
[52] F. 216v-[217v]: "Per saber lo ortelà quant à de sembrar". Inc.: "En lo mes de janer, lluna vella". Expl.: "també se podran trasplantar carxoferas".
[53] F. [218]: "Exortación de la obediencia". Inc.: "Es mucho de loar y muy bueno lo que vemos en algunos religiosos, que quando les mandan aquellos officios o ministerios que ellos gustan mucho, andan sospechosos de sí y con una pena y congoxa santa nos dizen". Expl.: "vicarii Christi dist. 21 cap. in novo".
[54] F. [218v] [Nota]. "Chrisóstomo, Tertuliano y Orígenes dan estos apítetos a las mugeres, diziendo que es el mal necessario, pena inevitable, natural tentatió, calamitat sabrosa, perill domèstic, detriment delutable, mal pintat ab color de bé, clau de la mort, armas del dimoni, porta de l'infern, cap del peccat, desterro del paradís, estrago de la lley, mare del delicte, llas de l'ànima, origen de desgràcias, font de misèrias, verdugo de l'home, engany dols, tirania deceada, crueltat apetecida, pesta del món, càrcell en esta vida, dimoni de la terra y guàrde-nos Déu d'ellas. Amen".
[55] F. [218v]: "Suma de la perfecció en vint-y-un punt" [7 en relació amb Déu, 7 en relació amb el proisme i 7 en relació a un mateix]. Inc.: "En quant a Déu, I: limpiesa de pecat mortal; 2: puresa de pecat venial". Expl.: "En quant a ssí mateix, I: conexament de amor propri; 2: mortifficació interior y axterior; 3: avorrir-se a ssí per agradar a Déu; 4: Silenci contínuo; 5: Contrició y penitència; 6: discreció y guarda de la salud; 7: recolliment y soledad".
[56] F. [218v-219]: "Modo per passar lo rosari". "Misteris gososos". Inc.: "1. La encarnatió (amor, sant Joan evangelista). 2. La visitació (humilitat, sant Joan Baptista)". Expl. ["Misteris gloriosos"]: "5. La coronació (desig de la glòria, fi dels treballs, màrti[r] sª Eul[àlia]".
[57] F. [219]: "Seguexan-se tres rosaris breus y devots per via de oracions jacula[…]". Inc.: "Lo primer se anomena lo rosari de la Mare de Déu". Expl.: "fe, sperança y charitat y dolor de peccats".
[58] F. [219-219v]: "Antiffona pro peste". Inc.: "Stella celi extirpavit". Expl.: "qui vivis et regnas in secula secularum. Amen. Aquesta oració se ha de portar en sí".
[59] F. [219v-220v]: "Tractat breu que ab fecilitat trobarà en què temps de l'any ce han de sembrar las llavors de las flors més ordinàrias que se acostuman en esta provincia de Cathalunya". Inc.: "Primerament se ha de advertir que las llavós que anam dient". Expl.: "de plantes con de arbres és molt bo fer-los en lo advent".
[60] F. 221-[231v]: "Sententia scru [?] sacer". Inc.: "Superbia est initium omnis peccati". Expl.: "ubi nullus ordo ced sempiternus horror inhabitat".
[61] F. 232-[236v]: "Consells spirituals en los quals se dónan advertènsias per la perfecció, per lo padre Joan Eucebi Niremberch de la Companyia, 1642". Inc.: "Té gran dolor si ests tibi, y molta humitat si ets flach. La tibiesa més és falta de propòsit; la flaqueza, de la obra". Expl.: "y ab las virtuts que recebexen no se desvanèscan".
[62] F. 237-[244v]: "Dictamens de sperit y perfecció per conservar la pau de la ànima y conformar-se en tot ab la voluntat divina". "De la obediència y rendiment a Déu en lo modo de servir-lo". Inc.: "Nunca se desconsoli a una persona de poder poch, pus que pot amar a Déu. Moltas vegadas convé que no fassa res per a què puga fer cosas grans". Expl.: "y descuydat de assò no procurés la occassió de merèixer".
[63] F. [245-247v]: "Saetas de amor divino". Inc.: "Dios mío, no puedo quexarme de injustitia si porque seas mío io tengo de ser tuyo". Expl.: "mejor te ospedaron".
[64] F. 248-[259] [Oracions]: "Qualsevol que dirà la següent […] de[vo]tament, nuncha anirà sens la presència de Déu, segons fou revelat a sant Bernat, la qual li donà un àngel". Inc.: "ave Maria, ancilla sanctae Trinitatis". Expl. ["Commemoratio sanctorum omnium"]: "et omnibus fidellibus defunctis requiem eternam conceda. Per Dominum nostrum".
[65] F. 260: "Recepta per fer una cassola de olors". Inc.: "Primo tres unsas de benivis [?]. Item [?] una unsa de sucra fi". Expl.: "lo almesch y la algàlia". Segueix: "Cessatione omni placeat et ceveramente decerviat per Dominum".
[66] F. 260v-267 [Oracions]. "Oració per las febras devotíssima". Inc.: "Dominus noster Jesus Christus iram [?] Aulate [?] virginis Mariae filius mundi salus". Expl.: "per lo remey y medicina y se […] per […] gravedat".
[67] F. 269-269v: "Epistola sancti Ignatii mar[…] [be]atam virginem Mariam Christiforae Mariae suus Ignatius". Inc.: "Me neophitum Joannis tui discipullum confortari et consolari". Expl.: "Maria virgo confirmat que scripta sunt propria manum".
[68] F. 269v-[270v]: "Carta que escribió Publio Léntulo al senado romano de la hermosura de Christo nuestro senyor". Inc.: "Ha aparecido en estos tiempos, y vive con nosotros agora un hombre de gran virtud". Expl.: "cuya carta refieren san Antonino en su Cronicón y Dionisio Cartusiano sobre el salmo 44 y se alla en los annales romanos".
[69] F. [270v-271]: "Servus et novissimus unctus Dioniisius electissimo vasi caelico Paulo preceptori et principi s.". Inc.: "[…] Coram Deo princeps […] maxime extra Deum summum et optimum esse, haberi etiam neque ab hominibus". Expl.: "et chementissime pestitistis. Vale".
[70] F. [271-271v]: "Benediccio vermium sericorum". Inc.: "Audiutorium nostrum in nomine Domini". Expl.: "et utilitate fidelium. Par Dominum nostri".
[71] F. [273-274]: "Oració per a beneir la corona de la esclavitut a honrra de Maria sanctíssima". "Oratió". Inc.: "Omnipotes sempiterne Deus qui vincula". Expl.: "Maria guanyarà indulgència plenària".
[72] F. 283-[296]: "Consuelo de ànimas escrupulosas y son remey per lo padre Joan Eusèbio Nieremberg de la Companyía de Jesús. 1642". Inc.: "A las ànimas temorosas de Déu que desityant-lo servir, pateixen ab escrúpols un molest gènero de martiri". Expl.: "ab oració contínua, que és remei de tots escrúpols".
[73] F. [296v]: "[ratllat: Hiimnus B. Virginis Mariae ex divo Bonaventura]". Inc.: "[ratllat: Te Matrem Dei laudamus]". Expl.: "[ratllat: te gloriamus Apostolorum chorus]".
[74] F. 297-[298v]: "Indulgènsias concedidas a las cruzes que tocaren la santísima cruz de Caravaca, por el papa Pío V y Paulo V, y confirmadas por Gregorio XV y Urbano VIII en el anyo 1622, y les aplicó todas las indulgencias de san Carlos Borromeo". Inc.: "Qu[i]en truxera consigo una de las dichas cruzes". Expl.: "a las quatro fontanas, ni tanpocho están revocadas. Finis". Segueix una altra nota sobre indulgències (inc.: "Dilluns, dimars, dimecras y dijous y pa. y avemª guanya 3 indulències plenàries"; expl.: "y de la escala santa").
[75] F. [299-301]: "àlbitres per a merèxer grans augments de gràcia y de glòria ab las bonas obra[s] que ordinàriament fa lo christià". Inc.: "Edvertesch la primera cosa, que lo més mínim grau de gràcia que guanya un just sols per dir Jesús val més que totas las cosas naturals que diu". Expl.: "dada en penitència per lo confessor".
[76] F. 302: "Indulgèncias conce[…] cruzes de Caravaca por el santo papa Pío V confirmadas por Gregorio XV en en anyo 1622".
[77] F. [304-305v] [Receptes]. "Per fer sisa". Inc.: "Una lliura de oli y tres uncas de tramentina". Expl. ["Per fer blau de cel "]: "gamba que es groch".

Observacions: 

[45] ("¿Cómo y quándo moriré?") és un fragment d'un diàleg en vers iniciat "Si al convite me llego", que forma part de la Introducción a la vida devota de Francesc de Sales (consultat a través d'una edició de 1844).

[JMC]

Bibliografia: 

DESCR.: Miquel i Rosell 1958-1969: III, 199-204.

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal