[1a] F. 1-48 [Llibre dels fets, § 1-126]. "Aquest és lo començament del pròlech sobre el libre que féu el rei en Jacme, per la gràcia de Déu rei de Aragó e de Mallorques e de València, compte de Barchelona e d’Urgel e senyor de Monpeller, de tots los fets e de les gràcias que nostre Senyor li féu en la sua vida". "Incipit prologus". Inc.: "Recomta monsenyor san Jacme que fe senes obres morta és".
[1b] F. 49-70v [Fragment de l’Aureum opus. València: Pere Gumiel, 1515 (exemplar imprès)]. "Comença la conquesta per lo sereníssimo e cathòlich príncep de immemorial memòria don Jaume, per la gràcia de Déu rey de Aragó, ab miraculosos actes [...], treta de registre autèntich de l’archiu del Consell de la present ciutat, la qual a exaltació de la sancta fe christiana e a perpètua memòria en lo present libre és continuada".
[1c] F. 72-144 (1-73) [Llibre dels fets, § 290-566]. Expl.: "passà de aquest segla. Cuius anima per misericordiam Dei sine fine requiescat in pace. Amen. Mandato serenissimi domini Petri, Dei gratia regis Aragonum, Valentiae, Maioricarum, Sardiniae et Corsicae, comitisque Barchinonae, Rosilionis et Ceritaniae, cuius ingenio, gratia Dei pereunte, Petrus, rex Castellae crudelissimus, a regno ipsius durante guerra inter ipsos reges fuit debustatus et regressus manus illustris Enrrici, postea Castellae regis, intra Castellam fuit gladio laceratus, ego, Joannes de Barbastro, de scribania predicti domini regis Aragonum, oriundus çaesarauguste Iberi, in civitate Barchinonae, anno a nativitate Domini millesimo CCC octuagesimo scripsi".
[2] F. 146-151 (75-80) (1272): "Testamentum domini regis Jacobi primi".
[3] F. 152-154v (81-83v). Primera rúbrica: "Translatum clausularum domini Alfonsi, regis Aragonum, faciencium pro inclito domino infanti Joannis, bone memorie dicti domini regis filio, quarum clausularum tenor sequitur in hunc modum". |