• Cerca general
  • Cerca per camps
  • Cerca per matèries

 

 

 

 

 

Id MCEM: 1197

Ciutat Barcelona

Biblioteca / Arxiu:  Biblioteca de la Universitat

Signatura: Ms. 1091

Signatures antigues: 23-2-8, 8-7-28, D-V-12

Data: 1624-1632

Llengua:  Castellà, català

Suport: Paper

Mides: 8au

Folis: 4 + f. 1-276 en llapis, discontínua

Copista: 

Enquadernació:  Pergamí reutilitzat

Llom: "Anónimo. Sermones" (teixell). Coberta: "Sermones"

Procedència:  Ben probablement, del convent dominic de Girona

Estat de conservació:  Folis arrencats entre els f. 24-25, 58-59 i 122-12

Ornamentació:

Matèries: Sermons

Autor: 

Títol:  [Sermons]

Contingut

F. [1] prel. [Taula del contingut].
F. [3-3v] prel. [Taula d'un sermonari de tempore].
[1] F. 1-[7v]: "In festo Corporis Christi". [Al marge: "Primus"]. "Thema: 'Caro mea vere est cibus et sanguis meus vere est potus' (Joan 6)". Inc.: "El evangelio santo que avéis oído contiene cierta manera de casamiento, en el qual Christo haze entregua de su cuerpo a su esposa la Iglesia". Expl.: "la carne de Christo, será beneventurado".
[2] F. 8v-[14v]: "In eclesia sancti Felicis civitatis Gerundae sermo 6 in 8 Corporis Christi 1625". "In dominica infra octavam Corporis Christi". [Al marge: "Secundus"]. "Thema: 'Homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multos' (Luc. 14 cap.)". Inc.: "El santo propheta Isaýas (cap. 28) ofrese al Señor millares de albansas por las muchas y estupendas maravillas que avía de hazer a vista de todos los fieles". Expl.: "a todos los pueblos, y el evangelista dize que vocavit multos".
[3] F. 17-24: "De sanctíssimo sacramento". [Al marge: "Tertius"]. "Thema: 'Caro mea vere est cibus et sanguis meus vere est potus' (Joan 6)". Inc.: "Es de mucha importansia para la conservatión de un reyno conquistado". Expl.: "o iglesia de Dios, o reyno conquistado por Christo y que tienes en tener a Jesuchristo en la hostia".
[4] F. 25-[31v]: "In festo Corporis Christi". [Al marge: "Quintus"]. "Thema: 'Caro mea vere est cibus et sanguis meus vere est potus' (Joan)". Inc.: "Cumplió el divino esposo Christo en este sacramento santo del altar los primeros". Expl.: "una vida de Dios que es una vida aeterna quam mihi et vobis etc. Amen". Al f. [32v] segueixen unes notes (inc.: "Oseae 11: 'In funiculis Adam traham eos in vinculis charitatis et ero eis quasi exaltans jugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur etc.'. Es a propósito este lugar para esta fiesta del sacrº"; expl.: "del pan en la de Christo y del vino en su sangre. [Afegit: En la iglesia de san Feliu de Gerona, 1626]").
[5] F. [33-40v]: "In dominica infra octavam Corporis Christi". [Al marge: "Sextus"]. "Thema: 'Homo quidam fecit coenam magnam et vocabit multos' (Lucae 14)". Inc.: "Tres damas muy principales de casta real, de linage de Dios, pues nos hazen dioses por participatión, como dizen los theólogos, que son las tres virtudes teologales". Expl.: "la oración que tanto le agrada de la ave María. En la iglesia maior de Girona, 1626".
[6] F. 41-45: "Thema: 'Homo quidam fecit caenam magnam & vocavit multos' (Lucae 14)". Inc.: "En aquella tant repetida quant misteriosa paràbola de Nathan, és de considerar que per a dir lo sapientíssim profeta  al rey David la gran estima que un poble feia". Expl.: "Digué Hubertino era aquest dº sagrament memoriale fervidae charitatis Christi".
[7] F. 53-[58v]: "Dominica 4 post octavas Paschae". "Thema: 'Si quid petieritis Patrem in nomine meo dubit vobis' (Joan 16)". Inc.: "Los libros están llenos, los púlpitos quebrados, cansados los predicadores y aún también los oyentes". Expl.: "instrumento de la oración del ángel, ave Maria. En san Félix de Girona, 1628".
[8] F. 59-[64v]: "In festo Corporis Christi". "Thema: 'Caro mea vere est cibus et sanguis meus veres est potus' (Joan 6)". Inc.: "Descubrió el santo propheta Isaýas (cap. 30) las lágrimas y desconsuelos que podía causar a los hombres la ruyna que en ellos avía echo el peccado". Expl.: "poniendo por intersesora a María santísima etc. dicentes: ave María". [Al f. [64]: "En san Feliu de Girona, octava de Corpus 1627"].
[9] F. 65-[70v]: "In festo Corporis Christi". "Thema: 'Sicut misit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem et qui manducat me et ipse vivet propter me' (Joan 6  ver. 51)". Inc.: "Buscando el Señor comparetiones que explicassen el darse y comunicarse a sí proprio sacramentado excluiendo". Expl.: "quando está apartado de las cosas d'esta vida etc. Fac finem".
[10] F. 71-[76v]: "In festo Corporis Christi". "Thema: 'Hic est panis qui de coelo descendit' (Joan cap. 6)". Inc.: "Hazer Christo nuestro señor el conbite del altar fue igualar los hombres de la tierra a los ángeles del cielo, de tal suerte y modo que aunque en lo natural inferiores". Expl.: "supliquemos nos alcanse de Dios gracia ofreciéndole la saltu[ta]tión del ángel, ave María. En la parochia de santa María del Pino en Barcelona, lunes de la octava 1628 quando hizo la fiesta mi hermano Ramón Roger".
[11] F. [77-81v]: "Dominica Trinitatis sanctissimae". "Evang. Math. 28: 'Data est mihi omnis potestas in coelo et in terra euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti'. Ver finis vº". Inc.: "Christo mucho bien os figura d'este mysterio de la Trinidad no sólo por la calidad de su naturaleza sino también". Expl.: "hom. 11 et ultª".
[12] F. 85-87v: "De sanctissimo sacramento eucharistiae". Inc.: "Cenas, penas y soles matan los hombres, dize el proverbio castellano, porque las cenas". Expl.: "id est charitatem etc.".
[13] F. 91-[92]: "Dominica 4 post octavam Pasquae et 5 post Pascham". "Thema: 'Si quid petieritis patrem in nomine meo dabit vobis' (Joan 16 ver. [en blanc])". Inc.: "Uno dize Christo señor nuestro en el evangelio y otro suppone, suppone que havemos de hazer oratión a Dios nuestro padre, y dize lo que le tenemos de pedir". Expl.: "esto es lo que tenemos de pedir a Dios en la oratión".
[14] F. 95-[103]: "In die ascentionis Christi domini". Tema: "Epist. Aact. 1 ver. 1: 'Primum quidem sermonem feci de omnibus, o Theophile, quae coepit Jesus facere et docere' [...]". Inc.: "D'este misterio habla David, psalm. 7, ver. 8". Expl.: "en el sermón segundo el mismo author explica el evangº y trahe las condiciones de buen capitán y del triumphador, las quales están aplicadas en un sermón que prediqué en la Iglesia maior de Girona 1626 vide".
[15] F. [109-116v]: "In die ascentionis Christi domini". "Thema: 'Recumbentibus undecim discipulis apparvit illis Jesus et exprobravit incredulitatem eorum et duritiam cordis, quia iis qui viderant eum resurexisse non crediderunt' (Marci 16 ver. 14)". Inc.: "Costumbre fue entre los antigos romanos hazer grande fiesta a la entrada de algún gran capitán, después de aver alcançado victoria". Expl.: "y para más obligarla ofrescámosle humilmente la salutatión del ángel, ave María. En la iglesia maior de Gerona, 1626".
[16] F. 117-[122v]: "In die ascentionis Domini". "Thema: 'Recumbentibus undecim discipulis aparvit illis Jesus' (Marci ultº)". Inc.: "Conbite sobre todos los conbites de los reyes del mundo, y digno de ser contado entre los más notables es el que nos propone la Iglesia". Expl.: "esto no puede ser sin el favor de la gracia; ésta nos alcansará María, diziendo la salutatión del ángel: ave María. In praedicadores de Gerona 1631".
[17] F. 123-130: "In die sancto Pentecostes". "Thema: 'Si quis diligit me sermonem meum <sermonem meum> servabit et Pater meus diliget eum et ad eum veniemus et mansionem apud eum faciemus' (Joan 14 ver. 23)". Inc.: "Después de aver contado el santo propheta rey (Psal. 18) la peregrinatión que hizo el hijo de Dios, baxando del cielo a redemir los hombres". Expl.: "que es la gloria. Quam mihi et vobis hereditatis nostrae. In conventum praedicatorum Gerundae 1626". Segueix una llarga nota (inc.: "Suelen los príncipes y grandes señores quando entran en una ciudad hazer grandes favores y mercedes", expl.: "el favor de la gracia etc. ave María").
[18] F. [131v-137v]: "Feria 2 Pentecostes". "Thema: 'Sic Deus dilexit nos mundum ut filium suum unigenitum daret' (Joan 3 ver. 21)". Inc.: "Deseando la divina sposa toda prosperidad y buen suceso a las plantas y flores de su jardín y huerto". Expl.: "humilmente la salutación del ángel, ave María. En el colegio de Origüela, anno 1624. En el convento de Girona, anno 1625. En sant Feliu de Girona, 1626".
[19] F. 138-[143v]: "Dominica 12 post octavas Trinitatis et 14 post Pentecostem". "Thema: 'Non potetis servire Deo et Mammonae' (Math. 6 ver. [en blanc])". Inc.: "Deslinde y resuelve el gran padre Agustín (Lib. 1 de consensu evang. cap. 17 y lib. 7 de civitate cap. 2) un[a] difficultad curiosa y grave digna de ser de todos sabida". Expl.: "fuerte es Satanás, supremo entre los demonios".
[20] F. [145v] [Nota]: "Vide a propósito d'este evangelio Diego Niceno (Dominica pª Quadragessimae asunto 7 per totum".
[21] F. 146-[151v]: "Dominica 12 post octavas Trinitatis et 14 post Pentecostem". "Thema: 'Non potestis servire Deo et Mammone' (evangelica lectione Math. 6)". Inc.: "Es Dios muy zeloso, es muy pundonoroso, agráviase mucho y siente en gran manera de no ser él sólo el querido y el amado". Expl.: "la princesa de los ángeles María, virgen y madre suya, a quien digamos ave María. En san Foélix de Gerona, 1630".
[22] F. [152-157]: "In dominica 14 post Pentecostem [afegit: et 12 post Trinitatem]". "Thema: 'Non potetis Deo serviré et Mammone'". Inc.: "Aunque en el mundo ai hoi muchos y varios reinos, muchos y varios señores, pero todos se reducen a dos, como supremos que durarán para in aeternum: al reino de Dios nuestro señor y al del Demonio". Expl.: "diziendo la oración acostumbrada del ave María". Al f. [156]: "En la villa de Carlet a 10 de setienbre, 1623".
[23] F. 158-[165]: "In dominica 9 post Trinitatem et post Pentecostem". "Thema: 'Exiens Iesus de finibus Tiri venit per Sidonem ad mare Galileae inter medios fines Decapoleos' (Marc 7)". Inc.: "Trantado el gran padre Augustín (lib. 1 de doc. christiana) del oficio que avía de tener la sabiduría de Dios dize en el cap. 14". Expl.: "en santa Catherina mártir de Barcelona, 1625".
[24] F. 166-173: "Dominica 8 post octavas Trinitatis et 10 post Pentecostem". "Thema: 'Duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus phariseus et alter publicanus' (Lucae 18 ver. 9)". Inc.: "Es la oratión un medio tan necessario para la salvatión que sin ella no se puede ningún hombre salvar". Expl.: "como este publicano dezimos a la Virgen la salutación del ángel: ave María. En la Seo de Girona, 1626". Al f. 173v: "Es tan grande la necescidad que de la oración tenemos que sin ella no puede el alma sustentarse con su proprio sustento, que es la divina gracia".
[25] F. 174-180v: "Dominica 22 post Pentecostem et 20 post Trinitatem". "Thema: 'Abeuntes pharisei concilium inierunt ut caperent Jesum in sermone' (Math. 22)". Inc.: "Con tres nombres notó san Gregorio (lib. 33 Moral. cap. 20) nombró el Spíritu Santo a el demonio. Por el santo Job (40 cap.) el uno fue Leviatán". Expl.: "en su gloria. Quam mihi et vobis prestare dignetur. Amen. En la ig<e>lesia maior de Girona, 1624".
[26] F. 182-[187v]: "Dominica 4 post Trinitatem et 6 post Pentecostem in dominica prima junii". "Thema: 'Cum turba multa esset cum Jesu nec haberent quod manducarent, convocatis discipulis suis ait illis misereor super turbam' (Marci 8 ver. 1)". Inc.: "Entre los apodos y epítetos que dio a la misericordia de Dios el author del libro del Ecclesiástico (cap. 17) fue llamarla 'grande', y assí dixo en el ver. con admiratión 'grande'". Expl.: "si en particular le obligamos todos con la salutación del ángel: ave María. En el conto de praedicadores de Girona, 1627, dominica 1 julii". Segueix una nota, inc.: "San Ambrosio (Liber de Virginibus) contando las virtudes de la madre de Dios dize que entre todas esta señora escogió la limosna y compasión con los pobres", expl.: "ponía sus esperansas".
[27] F. [188]-195v: "Dominica 3 post octavas Trinitatis et 5 post Pentecostem infra octavam Apostolorum Petri et Pauli". "Thema primum: 'Deatus est Simon Bar Jona quia caro et sanguis non revelavit tibi, sed spiritus Patris mei qui est in coelis' (Math. 16). Thema 2: 'Nisi abundaverit justitia vestra plus quam scribarum et phariseorum non intrabitis in Regnum Coelorum' (Math. 5 ver. [espai en blanc])". Inc.: "Para dezir algo en esta breve plática y sermón del príncipe de la Iglesia el apóstol san Pedro, explicando las palabras del primer thema que he tomado". Expl.: "tengo necessidad de la gratia. Acudamos a la Virgen, diziendo ave María. En la iglesia de san Feliu, 1626".
[28] F. [196-201v]: "Dominica 9 post octavas Trinitatis et 11 post Pentecostem". "Thema: 'Exiens Jesus de finibus Tyri, venit per Sidonem ad mare Galileae inter medios fines Decapoleos et adducunt ei surdum et mutum' (Marci 7, ver. 31)". Inc.: "Este hombre sordo y mudo que presentaron los galileos a Christo nuestro señor para que le curase es símbolo del peccador. Dizen muchos santos padres que por el mortal peccado queda sordo y mudo". Expl.: "por intercessión de l[a] Virgen, dicentes ave María. En la iglesia maior de Girona 1627".
[29] F. [202-209v]: "Dominica 19 post Trinitatem et 21 post Pentecostem". "Thema: 'Simile est Regnum coelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis suis' (Math. 18)". Inc.: "Es de tan grande inportancia el perdón de las injurias que el maior cuidado". Expl.: "pues no avía podido perdonar la deuda: Sic pater meus coelestis faciet vobis si non remiseritis unusquisque fratri suo de cordibus vestris etc. En la seu de Girona, 1625".
[30] F. 210-[217v]: "Dominica 4 post octavas Trinitatis et 6 post Pentecostem". "Thema: 'Cum turba multa esset cum Jesu nec haberent quod manducarent, convocatis discipulis ait illis: misereor super turbam quia ecce jam triduo sustinet me, nec habent quod manducent' (Marci. 8)". Inc.: "Todas las cosas del mundo tienen en sí alguna propria edad particular que les haze ser distinctas". Expl.: "con la oración del ave María. En la iglesia maior de Girona, 1626".
[31] F. [218-221]: "Dominica 11 post octavas Trinitatis et 15 post Pentecostem". "Thema: 'Et cum ingrederetur quoddam castellum occurerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a longe et levaverunt vocem dicentes Jesu praeceptor miserere nostri' (Lucae 17 ver. 12)". Inc.: "Grandes sumissiones y rendimientos muestra un hombre quando pretende alguna cosa, y después, quando la ha acquirida y conseguida, poco se acuerda". Expl.: "si bien se puede sospechar que en mal, pues este es el premio de la ingratitud".
[32] F. 223-[224v]: "In dominica 14 post Trinitatem et 16 post Pentecostem secundum romanum breviarium". "Thema: 'Cum intrasset Jesus in domum cujusdam principes phariseorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eum et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum' (Luc. 14 ver. 1)". Inc.: "La introductión se ha de tomar del sermón de la dominica 9 post Trinitatem. échase de ver esto en el evangelio". Expl.: "su mano en ella".
[33] F. [227-232v]: "Dominica 5  post octavas Trinitatis et 7 post Pentecostem". "Thema: 'Attendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces' (Math. 7 ver. 15)". Inc.: "Por estos falsos prophetas de quien nos avisa el Señor aquí que nos aguardemos, comúnmente". Expl.: "han de entrar en el reyno de los cielos. Si los que hazen la voluntad de mi coelestial Padre, ésta es la letra del evangº. Sólo quiero en esta plática y sermón declarar las primeras palabras del evangº que por thema he tomado, explicando cuáles son los falsos e hipócritas prophetas de quien nos manda Christo no reselemos con vigilantia y cuidado, pero esto no puede ser sin gracia del cielo. Acudamos a la princesa de los ángeles María, diziendo ave María. En la Seo de Girona, dominica 5 julii 1628".
[34] F. [233-238v]: "Dominica 11 post octavas Trinitatis et 13 post Poentecostem". "Thema: 'Et factum est dum iret in Jerusalem transibat per mediam Samariam et Galileam et cum ingrederetur quoddam castellum occurrerunt ei decem viri leprosi qui steterunt a longe' (Lucae 17 ver. 11)". Inc.: "Para entender el primer punto, esto es lo que inficiona y apesta una mala compañía. Se ha de supponer con el doctor angélico santo Thomás en un sermón que haze sobre este evangº". Expl.: "ésta nos alcansará María si con humildad le ofrecemos la salutación del ángel, ave María. En la Iglesia maior de Gerona 1631".
[35] F. [239-244v]: "In dominica ultª post Trinitatem et Pentecostem". "Thema: 'Cum videritis abominationem desolationis quae dicta est a Daniele propheta stantem in loco sancto qui legit intellegat' (Math. 24 ver. 15)". Inc.: "Introduze el divino Isaýas (cap. 27 de sus prophesías) a el Padre eterno hablándole, dándole buenas esperansas y prometiendo de enviar a su hijo unigénito". Expl.: "para esto tengo necessidad de la gracia etc. ave María. En la iglesia maior de Girona, 1624".
[36] F. [247-252v]: "Dominica 16 post Trinitatis et 18 post Pentecostem". "Thema: 'Ascendens Jesum in naviculam transfretavit et venit in civitatem suam' (Math. 6)". Inc.: "Entre los particulares trajes y demonstraciones que el santo evangelista Juan vio a Christo nuestro señor, en su Apocalipsi (cap. 9) dize que traýa por armas". Expl.: "suplicando a la Virgen nos la alcance diziendo la salutación del ángel, ave María. En san Foeliu de Girona, 1627".
[37] F. 253-[258v]: "Dominica 21 post octavas Trinitatis et 23 post Pentecostem". "Thema: 'Ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens: Domine, filia mea modo defuncta est' (Math. 9)". Inc.: "Un príncipe dize el evangª que salió de su casa, en que tenía una hija que poco ha avía muerto". Expl.: "esto es la letra del evangº etc. ave Maria. En san Foélix de Gerona, 1630".
[38] F. 259-[266v]: "Dominica 21 post octavas Trinitatis et 23 post Pente. in qua erat octava sanctorum omnium". "Thema de octava: 'Aperiens os suum docebat eos dicens beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum coelorum' (Math. 5 versu pº)". "Thema de dominica: 'Ecce princeps unus accessit et adorabat eum dicens: Domine, filia mea modo defuncto est' (Math. 9 ver. 18)". Inc.: "Los tres puntos principales que en estos dos evangelios se tocan, que son como tengo dicho en la salutación el primero enseñarnos Christo". Expl.: "a la Virgen dirijimos la salutatión del ángel, ave María. En la Seo de Girona 1626".
[39] F. 267-[270v]: "Dominica 3 post octavas sanctissimae Trinitatis 3 post Pentecostem". "Thema: 'Erant appropinquantes ad Jesum publicani et peccatores et audirent illum et murmurabant pharysei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illis' (Lucae 15)". Inc.: "Entre innumerables traças e invenciones que Dios hizo, lo uno para reduzir a su servicio al peccador". Expl.: "por medio de la princessa de los ángeles María, ofreciendo la oración del ave María. En praedicadores de Gerona 1632, dominica 3 junii".
[40] F. 271-276v: "Dominica 8 post octavas Trinitatis et 10 post Pentecostem". "Thema: 'Duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus publicanus et alter phariseus' (Lucae 18 ver. 9)". Inc.: "Es muy amigo nuestro Dios y señor de recato, cautela y secreto en las obras de virtud, y por el contrario lo ofenden mucho los que hazen alarde d'ellas". Expl.: "lo que quizo en ella enseñarnos Christo tengo de declarar etc. Pidamos la gracia etc. ave María. En la seo de Gerona, 1629".

Observacions: 

Ens trobem davant d'una col·lecció de sermons que van ser predicats entre els anys 1624 i 1632 a Girona i, de manera molt més esporàdica, en altres llocs com Oriola o Barcelona.

[JMC]

Bibliografia: 

DESCR.: Miquel i Rosell 1958-1969: III, 138.
 

 

 

 


 

Institut d'Estudis Catalans. Carrer del Carme, 47; 08001 Barcelona.
Telèfon +34 932 701 620. Fax +34 932 701 180. informacio@iec.cat - Informació legal