[1] F. 1: "Libro 2 de las fundaciones de los conventos d'esta provincia y de los religiosos que con excelencia de perfección y santidad passaron d'esta vida desde·l año del Señor de 1612 hasta el año de 1635, con otras cosas particulares del mismo tiempo y muchos casos de provisión y providencia de Dios nuestro señor, dignos de memoria". "Tomo segundo". "Pónense al principio algunas addiciones de cosas que de nuevo se han hallado de los años pasados desde el principio de la provincia". "Por el padre fray Pablo de Sarrià, maestro provincial de la misma provincia en los años de su officio de 1634 y 1635. [Afegit: Hasta el número 181 circa medium. De allí adelante es obra y letra del padre Bautista de Barcelona, sacerdote llamado el Poeta]".
F. 1-1v [Pròleg]. Inc.: "Para gloria de nuestro señor Jesuchristo y de su santíssima madre la virgen María nuestra señora y de nuestro seráfico padre san Francisco y de todos lo santos, y edificación de los religiosos d'esta provincia y de los demás que estas cosas leyeren, quise emprender este trabajo". Expl.: "y se han puesto en el año más verisímil poco más o menos, notándolo en cada uno en particular".
F. 2-33v: "Addiciones al tomo primero, de lo que se ha hallado hasta el año 1612". "Año 1589". "Del padre fray Miguel de Denia, sacerdote". Inc.: "El padre fray Miguel de Denia, sacerdote, murió en la peste de Barcelona de 1589, sirviendo a los empestados de la parroquia de Santa María del Mar. Sus cosas se hallarán en el dicho primer tomo, fol. 19, pág. 1. Aora se ha hallado lo que se sigue". Expl.: "porque faltavan algunas circunstancias que aquí se declaran, le tomé de nuevo. Fin de las adiciones al tomo primero de las antiguas informaciones que llegó hasta el principio del siguiente año 1612".
F. 34-271: "Año del Señor de 1612". "Del padre fray Hilarión de Bretaña, sacerdote". Inc.: "Este año de 1612 murió en Perpiñán el padre fray Hilarión de Bretaña, sacerdote, mientras se hazía información por la Provincia de los religiosos de vida exemplar. Y assí, aunque se tomaron algunas cosas d'este siervo de Dios, se dexaron muchas". Expl. ["Año 1633", "Milagro de las pastillas que se suelen dar contra hechizos"]: "que se la pusieron al niño, fue siempre cobrando salud y estuvo bueno, atribuyéndolo a milagro de Dios por la virtud y bendición de aquella pastilla".
[2] [Fragments en vers interpolats].
F. 36: "O dulce suspiro mío, | no querría otra cosa más | que las vezes que tu vas | hallarme donde te embío".
F. 253v: "Acabe ya de llegar | esta perezosa muerte, | cuyos señales y anuncios | tantos años ha que espero". |