[1] F. 45-45v: "Manoescrito". "Desvelos de Juan de Rana en acomodar los títulos de comedias a muchos sujetos que representan oy en Espanya en las riberas de Mansenares". Inc.: "Reyna. Si no quieren las mujeres no puede ser | las manos blancas no ofender". Expl.: "Aytona. El mundo es todo verdad o mentira. | Dios dirá lo que será. | La vida es suenyo, | el major desenganyo, | al fin se canta la gloria".
[2] F. 135-[136]: "Pregunta. Què pot ser la causa que Déu nostre senyor ha tingut la memòria y veneració del gloriós sant Joseph, tant a modo de dir olvidada, pues de pochs anys a esta part se fa festa d'ell, sent un sant tan gran. La qual se deixi a la divina sabiduría y a los divinos s[e]crets. Però alguns doctors y sants diuen coses rares d'ell. Y entre altres entra en primer lloch nostra gloriosa mare santa Teresa de Jesús, la qual diu del sant gloriós rares alabançes. I lo Insulano entre altres diu: 'Rationabiliter credendum est Deum immortalitem velle in fine temporum Josephum in Ecclesiae militantis imperio pecculiaribus honoribus honoravi, dicet profecto quem Christus veluti Patrem veneratus est, santam quoque matrem celestiam singulari aliquando reverentia prosequi et suscitabit Dominus santum Josephum ad honorem nominis sui, caput et patronem pecculiarem imperii militantis Eclesiae et viri magni scrutabuntur interiora Dei dona abscondita in Josepho et invenient tesaurum optimum qualem non invenerunt apud santos patres veteris testamenti'. Ja molts añis que és patró de totes les índies com ho refereix Petrus de Morales. I lo sumo pontífice Inocèncio Onse, que vuy dia rig y governa la Iglésia de Déu, lo ha posat entre los sants de segona clase ab hymnes propis per a vespres, matines y laudes. Y lo rey de Hespaña, don Carles Segon, que Déu guarde molts añys, lo à pres per patró de tots los regnes al gloriós Sant Joseph, espòs de Maria santíssima, nostra señora, com consta ab la real carta a la ciutat de Tarragona, la qual arribà a dita ciutat en lo principi del mes de febré de 1679, en la qual mana que·s fase festa solemníssima lo dia del sant y que·s fasse una solemne professó com lo dia del Corpus y la ciutat féu dita professó a 12 de febré de dit añy que fou lo primer dumenge següent després de aver rebut la carta".
[3] F. [170]-202: "'Domine viru patimur, responde pro nobis' (Isaie cap. 38). 'Veritas de terra orta est, justitia de caelo prospexit' (Proverb. cap. 26)". Inc.: "Manifiéstase la verdad que tanto tiempo se halla oculta y ahunque san Basilio el Magno in prohemio de Spiritu Santo dize ser difícil hallarla, será fácil encontrar con ella si la buscamos por todas partes. Nadie ignora que nuestro primer padre fue criado por el artífice divino de nada, y desconocido a este beneficio quebrantó el precepto que le imputó Dios, de lo que resultó llamarle a residencia: 'Adan ubi es'. Y ohídos los descargos, le condenó a muerte, lo que lloramos todos los vivientes y lo padecerán nuestros descendientes. Notorio es a todo el mundo que el secretario tenemos fue levantado por el primitivo govierno del polvo de la tierra, y assí como Adán se desvaneció por haverle creado Dios a su imagen y semejança, C. se ha ensoberbacido de suerte éste que nadie conoce, a nadie atiende, y si Adam por un solo quebrantamiento fue digno de muerte, qué merecerá el secretario con tantos delitos que ha permitido hi echo, no sólo contra Dios sino también contra V. M. mesma, tiranizando los vassallos y en particular los buenos, atropellando las leyes de la patria teniendo obligación como letrado de saberlas. Digno será pues de sentencia de muerte, y le aplicará Dios sempiterna. Ya se dexa ver que los malos sucessos hemos experimentado con pérdidas de tantas plaças y fortalezas en este Principado no ha sido culpa de los generales ni tropas estrangeras, pues en todas las ocasiones que se han ofrecido buena experiencia tenemos con qué valor y garbo lo han hecho, i el mal nace de quien todo lo govierna, y como éste sea el secretario que en lugar de buscar medios para el real exército, procura tenerlos para sí". Expl.: "tanta injusticia al pobre, tanto latrocinio y muerte, sin que se haga justicia de algún delinquente, vivendo unos y otros como infieles. Dios mío, qué·s esto, tened misericordia de nós, y si avéys de castigarnos por estos excessos, embayna la espada contra los malos, conserva los buenos para servicio de nuestro rey y mayor gloria vuestra. Amén".
[4] F. 206-211: "Discurso y verdadera inteligencia del fuero de Aragón, comúnmente llamado de nueve por ciento, hecho por el doctor Luys Viçente de Arbués y firmado de dotores muy graves y catredáticos y theólogos, canonistas y juristas de fuera y dentro del reyno. Darálo el vicario de Sª Andrés gratis, o el rationero Thomás de Arbués en el Pilar, con licencia en Caragoça por Diego Domer. Anyo 1634". "Discurso y verdadera intelligentia del fuero de Aragón, comúnmente dicho de nueve por ciento". Inc.: "Como por la falsa intelligentia del fuero dicho, que se hizo en la ciudad de Calataiud en cortes en añyo 1626, prefiriendo en ellas en nombre de su mª el excelentíssimo conde de Monterey, se agan tantos tratos usurarios". Expl.: "El doctor Pedro Fernández de Torrejón, catre[drático] de theología de durando. [?] Luis de Torres, del Collegio Imperial, El doctor Francisco Miravete".
[5] 234-236: "Suenyo del Bosco". Inc.: "Dulse tiranía de los sentidos es el suenyo, y suave paréntesis de la tarea de la humana vida. Cansado pues yo". Expl.: "En fin, yo no creo en sueñyos ni dormido ni despierto lo que sueñyo, para que con ellos vean los enganyos de mi ymaginatión, o sus desenganyos. Lo que sé dezir es que si éste de cómo os le he pintado no se os despinta, será quadro de no poca estimatión para la monerquía, pero si se despìntase lo último que toca a la reformatión, no valdrá un maravedís aunque quede al olio lo demás del quadro. Dios disponga lo que más combenga. Bosco".
[6] 357-[358v]: "Discurço". Inc.: "Tengo em portentosa de tantas prendas y tan recto en las sentencias". Expl.: "esto respondía mi amigo y olgaré que vs. apruebe".
[7] 401-405: "Papel historial. Se hizo año 1624". "La nación goda de quien blasonan decender las más casas de Castilla mató al rey Ataulplo o Ataulpho en Barcelona, a Fiderigo Turismido o a Supilo Tirismundo, Theodorico o Theodipico, Teudiselo o Thiudisilo, Agila o Agilis, Juiba o Luiba, Victorio o Victerico, Fisebuto o Suebuto, Vuitisa y contra Unifisa se rebeló Rodrigo, último rey godo". "Memorias de algunos levantamientos de los castellanos contra sus reyes y señores naturales". Inc.: "1. Contra el rey don Truela de Castilla, que fue conde de Galicia, se conjuraron sus vassallos". Expl.: "el emperador Carlos 5, mirando en la fidelíssima ciudad de Barcelona unas fiestas en la plaça que llaman del Rey, le dixo al emperador un grande de Castilla. Disen era el conde de Xinxón: '¿Ve, magestad, aquella escalera? Sepa que en ella un catalán labrador loco dio una cuchillada al señor rey don Fernando, aguelo de vuestra magestad'. El barón de la Laguna, de nación catalán, que estava allí presente, respondió: 'Es verdad, señor, porque lo que en Castilla obran los grandes y sabios, aquí en Cataluña lo hacen los labradores locos'. Entonces, el emperador, para atajar las pláticas, dixo: 'Artas vezes hos he dicho, conde, no hos toméis con los catalanes, porque tienen mucho de qué reconvenceros'". |