F. 1: "Llibre de a[r]mas de Espanya". A continuació, nota que remet a la notícia sobre Valera de la Bibliotheca hispana vetus de Nicolás Antonio.
F. 10 (LXV): "Este lybro es estreto de corónicas d'España. Yhesuchristo sea bendito y d'ella arredre su sana". Tot seguit es copia "El treslado del pregón del maestre de Santiago don álvaro de Luna".
[1] F. 10v-19 (LXVv-LXXIIII): "Comiença el çerymonial de prýncypes, conpuesto por mosén Diego de Valera, al muy manífico e ýnclyto señor don Jua[n] Pacheco, marqués de Vyllena". Inc.: "Sy aquella se[n]tençia de Séneca es verdadera". Expl.: "salvo en la g[u]erra".
[2] F. 19-27 (LXXIIII-LXXXII) [Diego de Valera. Tratado de las armas, 3a part]. Al marge: "Valera". "Pues tanbién me plase a escrevyr otro tratado que scryvió el sobredicho monsén Diego de Valera, adonde se trata el prencypio o fundamiento de las armas o señales e las deferençias de las cotas d'armas y enseñas". Inc.: "El prynçipio o fundamiento de las armas e señales". Expl. (mutilat en ser relligat el volum): "traen las armas de sus padres con una deferencia [...]".
[3] F. 27v-116 (LXXXIIv-CLXXl) [Garci Alonso deTorres, rei d'armes Aragó. Blasón de armas]. Inc.: "El Blasón d'armas, dirigido a todos los nobles honbres, como rreys, duques, condes y marquesses, barones y cavalleros y escuderos".
F. 92v-102v (CXXXXVIIv-CLVIIv) [Blasonaments dels nou barons de la fama, reis i emperadors, reis moros i soldans, les "nueve rreynas que estàn en el paño de la Fama", Artús i els cavallers de la Taula rodona, Carlemany i els dotze pars, Alexandre i alguns cavallers seus].
F. 102v-103v (CLVIIv-CLVIIIv): "Los dichos de los nueve cavalleros del paño de la Fama".
F. 103v-116 (CLVIIIv-CLXXI): "Aquí están los nonbres e las armas e los tynbres de todos los cavalleros de la noble orden de la Tausón d'Oro, ordenada y establecyda por el muy alto y esçelente e muy poderoso prýncype Phelype de bue[n]a memoria, por la gracia de Dios duque de Borgoña etc., después el establecymyento y ordenamyento d'esta orden de mil y CCCCXXIX fasta el presente mil y CCCCLXXVIII". Expl.: "con el tynbre de Clèves de bat escryt".
[4] F. 117v-146v (CLXXIIv-CCIv) [Miscel·lània sobre oficials d'armes, basada especialment en opuscles de Diego de Valera: Tratado de las amas i Preheminencias y cargos de los oficiales de armas]. Primera rúbrica: "Del oficio de armas ovo comyenço". Inc: "Pues avemos ablado del blasón d'armas, es rrasón que dygamos de dónde los oficiales de armas ovieron comienço". Expl. (nota del compilador): "sy plug[u]iere a Dios ablaremos más estensamente sobre ella".
[5] F. 147-169v (CCXXXXIll-CCLXVv) [Diego de Valera. Tratado de las armas, 1a, 2a parts (veg. [2]), precedit i seguit de notes del compilador]. Inc.: "una cosa y perdona como paresçe en el Decrecto 'Denique', IIII distinçione". El Tratado comença al f. 147v: "El derecho de las armas neçesarias sygún costunbre de Francia". Inc.: "Pues pryncipiando lo prometido". Expl. (f. 169): "fase ygual suyo, como yso Maximilianus, rrey de los rromanos, a micer Glaude de Vaudre". [Segueix una nota que presenta el fragment següent].
[6] F. 170-175v (CCLXVI-CCLXXIv) [Honoré Bonet o Bouvet. Arbre des batailles (traducció castellana, fragment)]. "Del árbol de batallas". "Los casos en los cuales derecho sufre dar gage de batalla". Inc.: "Ora, pues, que asý es que nos avemos visto". Expl.: "o que deve saber cada uno".
[7] F. 175v-181v (CCLXXIv-CCLXXVIIv) [Pere Joan Ferrer. Sumari de batalla a ultrança (traducció castellana, fragment)]. "Un tratado de batalla a todo trançe fecho por un cavallero valençiano". Inc.: "Toda la batalla a utrançe se á de tratar por palabras de presente o por vía de carteles". Expl.: "ni en otra manera ser esc[r]yto en este lybro".
[8] F. 182-193v (CCLXXXVIII-CCLXXXVIIIv) [Opuscles diversos].
F. 182-183 (CCLXXVIII-CCLXXVIIII): "Los joezes que están puestos en justas".
F. 183-185 (CCLXXVIIII-CCLXXXI): "Una forma de cuartel que fiso un noubre onbre del cual en los capítulos syg[u]ientes sabréis su nombre. Y disen d'esta manera". El nom és: "Juan de Canpaña, señor de Ganiac, en la tierra de Gascoña".
F. 185v-193v (CCLXXXIv-CCLXXXVIIIIv): "Aquý trata de una A.B.C. moralysada muy útyl y provechosa para cualquyer presona. Y comyença d'esta manera la A".
[9] F. 194-196 (CCLXXXX-CLXXXXII) [Notes sobre banderes i penons, amb dibuixos].
[10] F. 203-229v (CCCXXIII-CCCXXXVIIIIv) [Garci Alonso de Torres, rei d'armes Aragó. Blasonaments de nobles dels regnes de Castella-Lleó, Aragó i Nàpols].
[11] F. 229v-238v (CCCXXXVIIIIv-CCCXXXXVIllv) [Blasonaments de nobles catalans, dels nou barons que acompanyaren Otger Cataló, comtes, vescomtes, nobles, vervessors, cavallers i ciutadans de Barcelona]. "Más armas de Cataluña".
[12] F. 239-242 [Notes històriques sobre els ducs de Borgonya fins a Felip el Bell].
[13] F. 242-246v [Blasonament dels títols de CarlesV]. |