[1] F. [1]-65 (s. n.-64) [Cercapou].
F. [1]: "Comensa lo breu de la salut de l'ànima, en a[ltre nom] lo Cercapou, fet e com[pilat per lo] reverent pare en Crist [...] frare Fransesch Ximenis, [mestre] en sacra theologia, de l'orde de[ls frare]s menós, patriarcha de [Hierusal]em, natural de la ciutat [de G]irona, administrador del bisbat [d'El]na; relevat de alguns vocables entichs obscús".
F. [2]-48v (1-47v): "Comensa lo breu de la salut de la ànim[a], [en] altre nom lo Sercapou, fet e compilat per lo reverent pare en Crist frare Fransesch E[xim]enis, mestre en sacra theologia, de l'orde de[ls frare]s menós, patriarcha de Hierusalem, na[tural] de la ciutat de Girona y administrador del bisbat d'Elna; relevat de alguns vocab[l]es entichs y obscurs". "Comensa la obra". Inc.: "De[man]a un amich a [l'altre]". Expl.: "A tu, donchs, sia tostemps glòria, honor, lahor, benedicció e gràcies, qui vius eternalment ab Déu lo Pare e ab Déu nostre senyor, lo Sanc<c>t Sperit, en unitat de vera e simple essèntia, e esteràs e regnaràs d'aquí avant, ver Déu, in secula seculorum, amen".
F. 48v-[57] (47v-56): "Manera de fer memorial per a confessar-ce. Obra excel·lent del matex fra Fransesch Ximenis, patriarcha de Hierusalem". Inc.: "En la resposta de la tua darrera demanda has a considerar tres [co]ses". Expl.: "car quant més mal exemple dóna l'om de si, més pecca".
F. [57-65] (56-64): "Matèria de confessar". Inc.: "Axí, donchs, aparele't ab ton memoriall". Expl.: "te vulle posar al seu sant servey".
[2] F. [65] (64): "Comença lo tractat de l'art de ben morir, fet e compost per lo matex revarent pare en Crist mestre Fransesch Ximenis, mestre en sacra theologia, de ll'orde dells frares menós, patriarcha de Hyerusalem, administrador del bisbat d'Elna, natural de la ciutat de Girona".
F. [65v-89v] (64v-88v) Inc.: "Com lo pensament de la mort, qui és pensament de la misèria del present exili". Expl.: "e fes-li<s> sens fi alegrar ab los teus sants en glòria, qui ab lo Pare e ab l'Esperit Sant vius e regnes in secula seculorum, amen. Fi del tractat de ben morir".
[3] F. [89v]-103 (88v-62) [Pseudo-Agustí. Speculum peccatoris (traducció catalana)]. "Epístola de molta doctrina". Inc.: "Per ço car nosaltres, frares molt cars, som en la via d'esta fugent vida". Expl.: "qui és aparelada alls bons e beneventurats se[r]vidós de Déu alt en la glòria y vida de Paradís, ab lo Fill de Déu eternal, Jesuchrist Déu, creador e redemptor e senyor nostre, qui ab Déu lo Pare e ab lo Sant Sperit viu e regna, totpoderós Déu, per infinita secula seculorum, amen".
[4] F. 103-119v (62-78v) [Tractats morals].
[4a] F. 103-106 (62-65) Inc.: "La pus principal e major de totes les virtuts teologals és caritat". Expl.: "ço és eternal e vera benaventurança e perpetual glòria".
[4b] F. 106-111 (65-70) Inc.: "Car yo é molt gran pler d'açò que as comensat de bé a honor de Déu". Expl.: "sinó tu tant solament, qui és Déus e senyor e redemptor nostre, qui vius e regnes in secula seculorum, amen".
[4c] F. 111-119v (70-78v) Inc.: "O home mesquí, qui és de ànima rahonabla e de carn humanal". Expl.: "al qual és e sia benedicció e claretat e saviesa e honor e virtut e fortaleza e imperi, poder e senyoria, per tots los [ratllat segles] setgles dells segles, amén".
[5] F. 119v-127v (78v-86v): "L'orde trempat que Déus ama és lo següent". Inc.: "Aquest és orde atrempat e que Déus ama: que hom no gir sos vulls desà ni delà, ans mas devant si matex". Expl.: "consolació espiritual dóna nostre Senyor a tres maneres".
|