[1] F. 1-7v + 14-21v + 8-12v: "Seguexen-se les conexenças de les drogues, continuades per A.B.C.D., etc.". Inc.: "Alum de roca ha tal conexença, que sien troços grosos". Expl.: "y taste'l y deu haver sabor pruent".
[2] F. 13-13v + 22-51v: "Avisos de moltas maneras de drogas, axí de llavant com de ponent y de índia, mixjorn y tramuntana, fet per mi [ratllat Melchior Palau i interl., de la mà de G. Arnau Gaspar Arnau], droguer, tret de molts doctors". "Plattearius: és fret y humit al IIII grau". Inc.: "Argent viu se fa en Gandia ho en Sivilla". Expl.: "bé que n'i à en la província de Síria, que té bona holor y sabor".
[3] F. 53: "Los quatro libros de la arte de la confitería compuestos por Miguel de Baeza, vezino y natural de la imperial siudad de Toledo. En el primero de los quales se trata de las especias y calidades del azúcar; en el segundo, de las confituras finas y entrefines, lizas y labradas; en el tercero, de las conservas de azúcar y de miel; y en el quarto, de la pasta blanca y su horden y hotras cosas. Con privilegio. Imprezo en Alcallá de Henáraz en casa de Ivo Gratián, que sea en gloria, anyo del Señor 1592".
F. 53v-54v [Llicència reial d'impressió. Motejo de la Vega, 17 de juny de 1592].
F. [55]-126 (1-s. n.): "Libro primero: de las especias del azúcar y de sus calidades". "Capítulo primero, que trata en qué parte se cría el azúcar y quál es lo major". Inc.: "En las cosas que Dios ha criado para bien provecho de los hombres". Expl.: "y ésta es la orden y el fin del libre. Fin de los quatro libros de confituras, etc.".
[4] F. 126v-128v [Receptes de cuina (en català)].
F. 126v: "Piñyonada d'emella".
F. [127-127v]: "Bocados de Portugal".
F. [127v]-128v: "Sucre esponjat".
|